Käännösesimerkit
That is the place we are allowed to use.
Это тот пляж, которым нам разрешено пользоваться.
This area by the sea where we are allowed to go and enjoy ourselves on the beach is not longer than three kilometres.
Участок морского побережья, куда нам разрешено ездить на отдых, имеет протяженность не более 3 километров.
With such a track record, we of all people are justified in demanding that we be allowed to continue our traditional uses of plants and animals.
С таким послужным списком только мы вправе требовать, чтобы нам разрешили продолжать традиционное использование растений и животных.
The Association asks that when this request is made to the International Court of Justice we be allowed to appear before that Court as an organization that represents the legal profession in our country, where we are the oldest professional institution and the only organization that has succeeded in harmonizing in many resolutions over the past half century the divergent positions that reflect all aspects of Puerto Rican political thinking.
<<Коллегия обращается с просьбой, чтобы, когда будет сделан этот запрос в Международный Суд, нам разрешили выступить в Суде в качестве организации, представляющей юридическую профессию в нашей стране, где мы являемся самым старым профессиональным институтом и единственной организацией, достигшей успехов в гармонизации разноречивых позиций во многих резолюциях за последние полвека, которые отражают все аспекты политического мышления в Пуэрто-Рико.
What more would you have them do before we are allowed to defend ourselves?
Что ещё должны натворить дроиды, чтобы нам разрешили защищаться?
- Aaron, they are telling us which books we are allowed to teach and which ones we're not.
- Аарон, они указывают нам, по каким книгам нам разрешено учить, а по каким — нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test