Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The locks enable transiting vessels to go up and come down again.
Шлюзы дают возможность судам подниматься и снова опускаться.
The Eritrean army located at Ras-Doumeira turned them back and did not allow them to go up on the mountain.
Представитель вооруженных сил Эритреи, находящийся в Рас-Думейре, перекрыл им проход, запретив подниматься на гору.
We were supposed to go in with an armoured personnel carrier ... to burst through the lower door, to start shooting inside and then ... we were supposed to go up floor by floor, and any person we identified -- we were supposed to shoot.
Мы должны были отправиться на задание на бронетранспортере... ворвавшись в здание через дверь на первом этаже, открыть внутри огонь, а затем... подниматься по этажам и открывать огонь по любому человеку, которого мы увидим.
This includes everything from liability and criminal law regimes (comparable to the Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft) to the issue of registration -- the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (Registration Convention) formally requires the registration only of space objects launched into Earth orbit or beyond, without, however, defining what "beyond Earth orbit" means and hence, conversely, also what "suborbital" means: not completing one orbit regardless of what altitudes are reached -- sounding rockets, for example, can go up to an altitude of 1,500 km without ever completing an orbit, and deep space probes travel millions of miles without going orbital -- or not achieving the altitude at which an orbit around the Earth is practically feasible (see also the answer to the previous question).
Это включает в себя все: от режимов гражданско-правовой и уголовно-правовой ответственности (сопоставимо с Конвенцией о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов) до вопроса регистрации; в Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство (Конвенция о регистрации), формально содержится требование о регистрации лишь космических объектов, запускаемых на орбиту вокруг Земли или дальше в космическое пространство, однако не содержится определения того, что означает "дальше околоземной орбиты" и следовательно, с другой стороны, что означает "суборбитальный": невыход на орбиту независимо от того, какая высота достигнута (например, ракеты-зонды могут подниматься на высоту до 1 500 км без выхода на орбиту, а межпланетные зонды пролетают миллионы миль, не становясь орбитальными), или недостижение высоты, на которой является практически осуществимым полет по орбите вокруг Земли (см. также ответ на предыдущий вопрос).
Why do you want to go up?
Зачем тебе подниматься?
Why does he have to go up there?
Зачем туда подниматься?
It's too dark. I'm afraid to go up
Темно - мне страшно подниматься.
- But isn't there more to go up?
- Подниматься только из-за этого?
- I don't want to go up there.
- Я не хочу подниматься туда.
If you want to go up alone, go on.
Если хотите, поднимайтесь сама.
You have no need to go up there.
- Вам не стоит подниматься наверх.
Tell them to go up the ramp, slowly.
Пусть поднимаются в гору, медленно.
No, no, you don't have to go up.
Нет, нет, не нужно подниматься.
We don't have to go up together!
Мы не должны были подниматься вместе!
This question really annoyed me, but I contained myself and said, “Sometimes, when I go up on a mountain and I’m thinking about her.”
Вопрос меня по-настоящему возмущает, однако я сдерживаюсь и отвечаю: — Временами, когда поднимаюсь в горы и думаю о ней.
you see that axe go up again, and by the time it's above the man's head then you hear the K'CHUNK!-it had took all that time to come over the water.
видишь, как опять поднимается топор, и только когда он занесен над головой, слышится: «трах!» – так много времени нужно, чтобы звук долетел по воде.
The decline of GDP implies substantial social costs that continue to go up.
117. Сокращение ВВП оборачивается значительными социальными издержками, которые продолжают расти.
But certainly, the numbers will not go up if the Hindu majority, which Mr. Vajpayee leads in the Bharatiya Janata Party (BJP), continues the practice of massacring Muslims every few weeks.
Но несомненно то, что это число расти не будет, если большинство хинду, которое гн Ваджпаи возглавляет в Бхаратия джаната парти, будет продолжать практику кровавых расправ над мусульманами каждые несколько недель.
His value's about to go up.
Цена будет расти.
Yeah, but they need to go up.
- Да, они должны расти.
- That's only going to go up in value.
- это только будет расти в цене.
And my vision is for sales to go up, and they did.
И я считаю, что продажи должны расти, и они выросли.
If we do it and everybody invests just a little bit of money, the price starts to go up.
Если каждый из нас вложит немного денег, биржевой курс начнёт расти.
But, ladies and gentlemen, in the next 50 years, really, in less than 50 years, it's gonna continue to go up.
Но, дамы и господа, в последующие 50 лет, да даже скорее, его содержание будет расти.
Two large explosions, believed to be car bombs, have rocked the Syrian capital of Damascus, destroying two government buildings, killing at least 27 and injuring at least 97, with authorities saying those numbers are likely to go up.
Два сильных взрыва, вероятно произведенных в машинах, потрясли сирийскую столицу Дамаск, уничтожив два правительственных здания, унеся жизни, по крайней мере, 27 человек и ранив, как минимум, 97, причем, по заявлению властей эти цифры, вероятно, будут расти.
As the specified amounts of fissile material to be measured decrease, as the timeliness increases, and as the confidence associated with conclusions increases, the verification costs commensurately go up and the level of assurance provided by the system increases.
С сокращением установленных количеств расщепляющегося материала, подлежащего измерениям, и с повышением своевременности и достоверности заключений, соразмерно повышается и стоимость проверки и уровень гарантий, обеспечиваемых системой.
As the election date comes, budgetary payments to certain population groups go up, Russia-Belarus relations turn steady, propaganda campaign gets more aggressive, self-isolation at the international arena increases, etc.
По мере приближения выборов повышаются бюджетные выплаты некоторым категориям населения, стабилизируются белорусско-российские отношения, все более агрессивной становится пропагандистская кампания, усиливается самоизоляция на международной арене и т.д.
Moreover, the relationship of raw material prices with retail prices -- for example, between world market price for coffee and retail coffee prices -- is, in general, asymmetrical; that is, retail prices for individual products often go up when international prices increase but do not come down in the opposite case.
Кроме того, зависимость между ценами на сырьевые материалы и розничными ценами (например, между мировой ценой на кофе и розничными ценами на кофе) обычно является асимметричной; это означает, что розничные цены на отдельные товары зачастую повышаются при увеличении международных цен, но не снижаются при понижательной тенденции.
My delegation is, however, deeply concerned about the fact that the number of people living with HIV continues to go up, with more than 7,000 people on average becoming infected every day and AIDS taking over 5,000 lives per day, mostly due to a lack of HIV prevention services and antiretroviral therapy.
Однако моя делегация глубоко озабочена тем фактом, что число людей, живущих с ВИЧ, продолжает повышаться и что ежедневно в среднем более 7000 человек становятся инфицированными и более 5000 человек умирают от СПИДа, главным образом из-за отсутствия услуг по профилактике ВИЧ и антиретровирусной терапии.
Moreover, the relationship of raw material prices with retail prices, for example between world market price for coffee price and retail coffee prices is, in general, asymmetrical; that is, retail prices for individual products often go up when international prices increase, but do not come down in the opposite case.
Кроме того, зависимость между ценами на сырьевые материалы и розничными ценами, например между мировой ценой на кофе и розничными ценами на кофе, обычно является асимметричной; это означает, что розничные цены на отдельные товары зачастую повышаются при росте международных цен, но не снижаются при понижательной тенденции.
Uh, dude, the idea is to go up, not down.
Эй, чувак, смысл в том, чтобы повышать, а не понижать ставку.
One of us has to stay down here and blow up a lot of silly tin men, and one of has to go up there and look after a lot of very scared people, day after day, for the rest of their lives, and keep them safe.
Одному из нас придётся остаться и взорвать кучу железных людей, а другому – подняться, оберегать и защищать кучку напуганных людей каждый день до конца их жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test