Käännös "to be incorrect" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
When the decision is incorrect, the physician may revoke it.
Если решение оказывается неверным, то врач может отменить его.
The National Board’s decision in the case was found to be formally incorrect.
Решение Национального совета по данному вопросу было признано формально неверным.
In this regard, it is perhaps not incorrect to say that the problems in Africa have not gone unnoticed.
В этой связи, по-видимому, не было бы неверным сказать, что проблемы в Африке не прошли незамеченными.
Any such claim is totally incorrect and we reject it categorically.
Любая такая претензия является совершенно некорректной, и мы категорически отвергаем ее.
Therefore, it is factually incorrect to term all people in the camps as Bhutanese.
Поэтому было бы по существу некорректно именовать всех лиц, находящихся в лагерях, бутанцами.
Mr. RESHETOV said that it was incorrect to refer to the Soviet Union as an occupying power.
Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что некорректно говорить о Советском Союзе как об оккупирующей державе.
The Committee's concluding observations concerning the dependence of the judicial system on the executive branch are therefore incorrect.
Соответственно является некорректным вывод Доклада о зависимости судебной системы от исполнительной власти.
5.16 Lastly, the authors qualify as incorrect the State party's reference to the situation in neighbouring countries.
5.16 И наконец, авторы заявляют о некорректности ссылки государства-участника на ситуацию в соседних странах.
We objected to that issue being raised because we believe that it is historically, and therefore politically, incorrect.
Мы возразили против такой постановки вопроса, поскольку считаем ее исторически и, следовательно, политически некорректной.
It was wholly incorrect to suggest that the United Kingdom was upgrading or further developing its nuclear weapons.
И совершенно некорректно полагать, будто Соединенное Королевство занимается модернизацией или дальнейшим развитием своих ядерных вооружений.
In the absence of any indication that conduct was motivated by the treaty, it is incorrect to use that conduct in interpreting the treaty.
В отсутствие каких-либо указаний на то, что поведение было мотивировано договором, некорректно использовать это поведение при толковании договора.
This is manifestly incorrect as the critical time at which international responsibility arises will differ according to the approach adopted.
Это -- явно некорректно, поскольку критический момент наступления международной ответственности будет варьироваться в зависимости от принятого подхода.
The CHAIRMAN said that "lack of access" was incorrect. There were, in fact, schools for the Russian minority in Armenia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что <<отсутствие доступа>> - некорректная формулировка, поскольку, на самом деле, в Армении существуют школы для русского меньшинства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test