Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There is a weakness in the command and control structures and they do need attention.
Структуры командования и управления - это слабое место, которое явно требует внимания.
The question of the fulfilment of obligations assumed is the weak link in the chain of multilateralism.
Вопрос выполнения взятых обязательств -- это слабое звено в системе многостороннего подхода.
Can all the countries of the world now intervene in those weak institutions of the North?
Могут ли сейчас все страны мира вмешиваться в работу этих слабых учреждений Севера?
This weak relationship between employment and increases in output is expected to continue in 2005 and 2006.
Эта слабая взаимосвязь между уровнем занятости и увеличением объема производства, как ожидается, сохранится и в 2005 и 2006 годах.
137. One striking result is the weak protection of the human rights of persons with disabilities in many countries.
137. Один из бросающихся в глаза результатов - это слабая во многих странах защита прав человека применительно к инвалидам.
The Independent Expert explained that while there is a functioning judiciary in "Somaliland", this judiciary is weak and lacks adequate human and material resources.
Она уточнила, что, хотя в "Сомалиленде" судебная система работает, система эта слаба и нуждается в надлежащих людских и материальных ресурсах.
This weakness contrasts with the core element of capacity development, namely ensuring an endogenous, country-based capacity in trade and development policies.
Это слабое место резко контрастирует в сравнении с центральным элементом развития потенциала, а именно обеспечением в странах собственного потенциала по вопросам политики в области торговли и развития.
It is true, and we strongly emphasize this, that the weaker countries must not always put forward their weakness as a pretext to demand or to call for protection or assistance from the international community.
Действительно, и мы решительно подчеркиваем это: слабые страны не должны всегда акцентировать свою слабость как предлог для требований или призывов к международному сообществу предоставить защиту или помощь.
To hear such talk, one would imagine that Israel was a weak, unarmed State facing a very strong enemy, which, as the Assembly is aware, is the opposite of the truth.
От таких речей могло бы создаться впечатление, будто Израиль -- это слабое, безоружное государство, которому угрожает могущественный враг, что, насколько известно Ассамблее, совершенно не так.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test