Käännös "that commended" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was therefore highly commendable that the Study Group had dealt with questions concerning its interpretation.
В связи с этим похвально, что Исследовательская группа рассмотрела вопросы, касающиеся его толкования.
That commendable achievement demonstrates how, together, we can overcome the obstacles to development and achieve our common goals.
Это похвальное достижение показывает, что сообща мы можем преодолеть препятствия на пути развития и достичь наших общих целей.
We are happy to note that the United Kingdom, under its new Administration, is ready to join the ranks of these countries, and hope that other major Powers will follow this commendable example.
Мы рады отметить, что под руководством своей новой администрации Соединенное Королевство готово влиться в ряды этих стран, и надеемся, что другие крупные державы также последуют этому похвальному примеру.
I take this opportunity to convey to all our generous donors the profound gratitude of the people of the Niger, the Supreme Council and the transitional Government for that commendable and unforgettable show of solidarity.
Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить глубокую признательность от имени народа Нигера, его Верховного Совета и переходного правительства всем нашим щедрым донорам за это похвальное и беспрецедентное проявление солидарности.
This commendable initiative could serve as a basis to be enriched in CEB so as to become an official gateway to online information on global issues from all United Nations system organizations, in the same fashion as First Gov (http://www.firstgov.gov), an official United States Government portal which aims at transcending the traditional boundaries of government with a global vision geared at connecting the world to all United States Government information and services.
Эта похвальная инициатива могла бы служить основой, которая, будучи обогащенной САР, смогла бы превратиться в официальный портал онлайновой информации по глобальным проблемам, поступающей от всех организаций системы Организации Объединенных Наций, подобно тому, как это происходит с "First Gov" (http://www.firstgov.gov), официальным порталом правительства Соединенных Штатов, призванным раздвинуть традиционные границы деятельности правительства с помощью глобального видения событий, нацеленного на предоставление всему миру доступа ко всей информации и службам правительства Соединенных Штатов.
Sacrificing yourself for the bitch that's trying to bust you... that's commendable.
Жертвуешь собой ради суки, пытавшейся тебя арестовать... это похвально.
The Committee commends the Board for the quality of its report and its streamlined format.
Комитет выражает признательность Комиссии за качество ее доклада и его упорядоченный формат.
It commends the parties for their efforts in this regard.
Он выражает признательность сторонам за их усилия в этой связи.
We commend the Council for this form of collaboration.
Мы выражаем признательность Совету за такую форму сотрудничества.
The Advisory Committee commends the Mission for this initiative.
Консультативный комитет выражает признательность Миссии за эту инициативу.
We commend the Secretary-General for conceiving the idea.
Мы выражаем признательность Генеральному секретарю за выдвижение этой идеи.
She commended the Special Rapporteur for his excellent work.
Она выражает признательность Специальному докладчику за его отличную работу.
45. The Committee commends the Secretariat for the progress made.
45. Комитет выражает признательность Секретариату за проделанную работу.
Nigeria appreciates and commends their tireless efforts.
Нигерия высоко оценивает их неустанные усилия и выражает признательность в этой связи.
I also commend the United Kingdom and France for their initiatives.
Я также выражаю признательность Соединенному Королевству и Франции за их инициативу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test