Käännösesimerkit
She is, therefore, no longer in detention.
Таким образом, она больше не находится под стражей.
She is now visiting the affected areas.
Сейчас она находится в пострадавших районах.
(b) He/She is of sound mind;
b) он/она находится в здравом уме;
Her brother told the police that she is in Sweden.
Ее брат сообщил полицейским, что она находится в Швеции.
- She is desperate due to the long hospitalization
- Изза длительного пребывания в больницах она находится в состоянии отчаяния
She is believed to be currently with her husband in France.
Как полагают, в настоящее время она находится с мужем во Франции.
She adds that she is in a bad condition and requests the Committee to decide on her case as soon as possible.
Она добавляет, что находится в плохом состоянии, и просит Комитет принять решение по ее делу как можно скорее.
She has not submitted any written documentation to support her claim that she was or still is being sought or accused of any crime by the Bangladeshi authorities.
Она не представила никаких письменных документов в обоснование своего утверждения о том, что она находилась или до сих пор находится в розыске или обвиняется в совершении какого-либо преступления бангладешскими властями.
cannot prove that he or she resides legally in the state where he or she is at the time of application for the visa;
15. не может доказать, что на законном основании проживает в государстве, где оно находится в момент запроса визы;
Those few words were enough for me to see that she is—if I may put it so—in an unnatural condition .
Двух слов достаточно было узнать, что она находится в состоянии — противоестественном, если только можно так выразиться…
Lydia does not leave me because she is married, but only because her husband’s regiment happens to be so far off.
Лидия покинула нас сейчас не из-за своего замужества, а лишь потому, что полк Уикхема находится бог знает как далеко.
Could you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?—to congratulate myself on the hope of relations, whose condition in life is so decidedly beneath my own?” Elizabeth felt herself growing more angry every moment; yet she tried to the utmost to speak with composure when she said:
Могли ли вы ждать, что мне будет приятен круг людей, в котором вы постоянно находитесь? Или что я стану себя поздравлять, вступая в родство с теми, кто находится столь ниже меня на общественной лестнице? Возмущение Элизабет росло с каждой минутой. Однако, отвечая ему, она всячески старалась сохранить внешнее спокойствие.
“Exactly… she disappeared in Albania, and that’s definitely where Voldemort was rumored to be last… and she would have known the Triwizard Tournament was coming up, wouldn’t she?” “Yeah, but… it’s not very likely she’d have walked straight into Voldemort, is it?” said Harry.
— Да. Она пропала где-то в Албании. По слухам, именно там находится последнее убежище Волан-де-Морта. А ведь она знала, что готовится Турнир Трех Волшебников. — Да, но вряд ли она вдруг взяла и отправилась прямо к Волан-де-Морту.
You are dealing, you see, with the Law of the Minimum." She heard the testing quality in his voice, said, "Growth is limited by that necessity which is present in the least amount.
Видите ли, нам приходится иметь дело с так называемым Законом Минимума. В его голосе она услышала особые нотки – словно он как-то испытывал ее. Она ответила: – Рост ограничивается тем из необходимых условий, которое находится в минимуме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test