Käännös "she came then" venäjän
Käännösesimerkit
(b) Ms. Maligina was arrested when she came to testify as a witness.
b) г-жа Малигина была арестована, когда она пришла давать показания в качестве свидетеля.
She came to his house, because she had trouble with her boyfriend, and it was she who took the initiative for intercourse.
Она пришла к нему в дом, поскольку у нее были проблемы с ее знакомым, и именно она явилась инициатором половых сношений.
She came to the Office of Personnel Management from the Department of the Air Force, where she held a variety of positions in human resources management at several geographical locations.
Она пришла в Управление кадров из Департамента военно-воздушных сил США, где она занимала ряд должностей, связанных с управлением людскими ресурсами, в нескольких географических точках.
She came to the conclusion that the punishments of stoning or amputation constitute at least cruel, inhuman and degrading treatment that is prohibited in absolute terms by various international conventions.
Она пришла к выводу, что наказание в виде побития камнями или отсечения конечности представляет собой по меньшей мере жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, которое категорически запрещено различными международными конвенциями.
A detainee in a police station said, for example, that a lawyer friend had been threatened by the police when she came to the station, and he did not know whether she had been informed of his recent transfer to another station.
Так, например, один из содержавшихся под стражей в комиссариате полиции утверждал, что полицейские угрожали его подруге-адвокату, когда та пришла в комиссариат; кроме того, он не знал, сообщили ли ей о его недавнем переводе в другой полицейский участок.
She came to the Hall, she threw her vindictiveness, and she is just about to leave, joined by the representative of the United Kingdom, whose country's name was never mentioned by my Foreign Minister, but who took it upon himself, which is his own free choice, just to trail the United States in defence of the position of the Security Council.
Она пришла в этот Зал, она бросила ряд обвинений, и сейчас она готова уйти в сопровождении представителя Соединенного Королевства, причем его страна нашим министром иностранных дел нигде и не упоминалась, однако он решил взять это на себя, - ну что же он волен выбирать, - чтобы плестись за Соединенными Штатами, защищая позицию Совета Безопасности.
She came home dirty, draggled, and shoeless;
Она пришла домой, побираясь, вся испачканная, вся в лохмотьях, с ободранными башмаками;
She came to the house with papers for my father’s signature. He was not at home.
Она пришла к нам домой с бумагами для отца. Его не было дома.
Ah, you! you! But she hasn't even left the room; as soon as she came from seeing you, you scoundrel, she sat down at once just beside Rodion Romanovich! Search her!
Ах вы! Ах вы! Да она и из комнаты-то не выходила и, как пришла от тебя, подлеца, тут же рядом подле Родиона Романовича и села!.. Обыщите ее!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test