Käännösesimerkit
She went to a women's police station, where her complaint was registered and she was sent to the shelter.
Она пошла в полицейский участок для женщин, где ее жалоба была зарегистрирована, и ее направили в приют.
When she went to look for wood in the forest she was accused of meeting with the guerrillas and she was raped in front of her family as punishment.
Когда она однажды пошла в лес за дровами, ее обвинили в том, что она встречалась с повстанцами, и в качестве наказания изнасиловали на глазах у ее семьи.
In March 2010, when she went to renew her identity card, the official had addressed his questions to her mother rather than to her, making her feel invisible.
В марте 2010 года, когда она пошла получать новое удостоверение, сотрудник задавал вопросы ее матери, а не ей, как будто он вообще ее не видел.
Very worried, she went to the police, then contacted her husband's office in Switzerland, which informed her, without providing further explanations, that he had been coming in to work every day.
Серьезно обеспокоившись, она пошла в жандармерию, а затем обратилась по месту работы мужа в Швейцарии, где ей сообщили, что он приходит на работу ежедневно, и не дали более никаких разъяснений.
- Then she went to her room.
- Потом она пошла в свой номер.
and then she went to the cash machine...
И потом она пошла к банкомату...
Then she went over and closed the window.
Потом она пошла и закрыла окно.
We had lunch, then she went shopping.
Мы пообедали, а потом она пошла по магазинам.
Then she went in after you all an it was just me an him.
Потом она пошла к вам, и с ним остался только я.
Then she went into a private place and slaughtered half a dozen captive biters.
А потом она пошла в закрытый сектор и убила полдюжины пойманных ходячих.
And then, she went all Frankenstein lynch mob on Stavo, and-and she... she just...
И потом она пошла всей Франкеншейновой толпой на Ставо, и-и она..она просто...
- Well, she spent 25 minutes looking for a dish for the nuts and then she went into the bathroom.
- Ну, она провела 25 минут в поисках блюда для орехов и потом она пошла в ванную
Like, I was at this party and I walked in on Ursa giving Robert a BJ and then she went into the living room and started making out with her boyfriend Carlos.
Ну вот например, я был на одной тусовке И я увидел, как Урса делает минет Роберту, а потом она пошла в гостиную и начала лизаться со своим парнем Карлосом.
After break, she went off to Arithmancy while Harry and Ron returned to the common room where they grudgingly started Snape’s homework.
После перемены она пошла на свою нумерологию, а Гарри и Рон вернулись в гостиную и с большой неохотой взялись за домашнее задание Снегга.
Having come to this conclusion, and taking no further notice of him, she went to the entryway to close the door and suddenly gave a cry, seeing her husband kneeling there in the doorway.
Сообразив это и не обращая уже более на него внимания, она пошла к сенным дверям, чтобы притворить их, и вдруг вскрикнула, увидев на самом пороге стоящего на коленках мужа.
Darcy professed a great curiosity to see the view from the Mount, and Elizabeth silently consented. As she went up stairs to get ready, Mrs. Bennet followed her, saying:
В то же время мистер Дарси необыкновенно заинтересовался видом с холма, и Элизабет молча согласилась его туда проводить. Когда она пошла к себе, чтобы приготовиться к прогулке, миссис Беннет, выйдя за ней, шепнула ей по дороге:
- And then she went and lied to the father.
А затем она пошла и солгала отцу.
And then she went into tom and Denny's room.
Затем она пошла в комнату Тома и Дэнни.
So Bethany left Radley and then she went looking for Mrs. DiLaurentis.
Бэтани ушла из Рэдли, а затем она пошла искать миссис ДиЛаурентис.
Then she stopped for some cigarettes and then she went straight to work at the movies.
Потом, она остановилась для того чтобы купить сигарет, а, затем, она пошла прямо на работу в кино.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test