Käännös "products" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
With 4% sensitive products and 12% special products
С 4% чувствительных товаров и 12% особых товаров
One expert proposed a list of environmental goods consisting of recycled waste, water products, air-pollution-abatement products, soil-conservation products and products derived from ecosystems.
Один эксперт предложил перечень экологических товаров, включающих в себя рециркулированные отходы, водохозяйственные товары, товары для снижения уровня загрязнения воздуха, почвозащитные товары и товары, связанные с экосистемами.
product number(s)
код товара (товаров)
FOPP Forest Products Service (Forest Products and Economics Division)
СЛТ Служба лесных товаров (Отдел лесных товаров и экономики)
Two thirds of the preference erosion products overlap with the tropical products.
Две трети товаров, затрагиваемых эрозией преференций, - тропические товары.
Strategies for sustainable production, consumption and trade of forest products including non-wood products
Стратегии для обеспечения устойчивости производства, потребления и торговли лесными товарами, включая недревесные товары
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products.
К их числу относятся натуральные волокна, биологически чистые сельскохозяйственные товары, товары, поддающиеся рециркуляции или биологической деградации, или лесные товары, произведенные устойчивым способом.
Product description
Описание товара
SITC and product
МСТК и товар
Product/services
Товар/услуги
What's the product?
Что за товар?
What popular product?
Что? Популярный товар?
- Not our product.
Не наш товар?
- Double the product?
Вдвое больше товара?
Your product, gentlemen.
Ваш товар, господа.
I got the product.
Товар у меня.
It'll ruin the product.
Это испортит товар.
Where is the product?
Попросили. Где товар?
It's the perfect product.
Это идеальный товар.
Paper products are best.
Бумажные товары лучшее.
The packaging on the products lining these shelves was more subdued.
Упаковки товаров на полках здесь были более сдержанных тонов.
So it is in the world of commodities with the products of men’s hands.
То же самое происходит в мире товаров с продуктами человеческих рук.
The value of a commodity is related to the value of any other commodity as the labour-time necessary for the production of the one is related to the labour-time necessary for the production of the other.
Стоимость одного товара относится к стоимости каждого другого товара, как рабочее время, необходимое для производства первого, к рабочему времени, необходимому для производства второго.
The production of different commodities depends on different seasons of the year.
Производство различных товаров связано с различными временами года.
A thing can be useful, and a product of human labour, without being a commodity.
Вещь может быть полезной и быть продуктом человеческого труда, но не быть товаром.
Money is the absolutely alienable commodity, because it is all other commodities divested of their shape, the product of their universal alienation.
Так как деньги есть образ всех других товаров, отделившийся от них, или продукт их всеобщего отчуждения, то они представляют собой абсолютно отчуждаемый товар.
In a society whose products generally assume the form of commodities, i.e.
В обществе, продукты которого, как общее правило, принимают форму товаров, т.
But at the sources of their production the precious metals are directly exchanged for other commodities.
Однако в местах их добычи благородные металлы непосредственно обмениваются на другие товары.
One sort of commodity requires a longer, another a shorter time for its production.
Один вид товаров требует более длинного, другой – более короткого времени для своего производства.
However, as soon as products have become commodities in the external relations of a community, they also, by reaction, become commodities in the internal life of the community.
Но раз вещи превратились в товары во внешних отношениях, то путем обратного действия они становятся товарами и внутри общины.
2. Products and product groups
2. Продукты и группы продуктов
6. Additional heavy metals, product control measures or products/product groups.
6. Дополнительные тяжелые металлы, меры регулирования в отношении продукта или продукты/группы продуктов.
Prepared meats and recipe products - the production of uncooked meat products such as burgers, sausages or reformed products, ready to cook convenience meats, breaded and coated products, with flavourings or seasonings.
Подготовленные мясные и рецептные продукты - производство мясных полуфабрикатов, например котлет, колбас или реформированных продуктов, готовых к быстрому приготовлению мясных изделий, панированных продуктов и продуктов в оболочке, продуктов с ароматизаторами или специями.
Information products in the Central Product Classification (CPC)/North American Product Classification System (NAPCS)
Информационные продукты в Классификации основных продуктов (КОП)/Североамериканской системе классификации продуктов (НАПКС)
A statement of the products or product areas that are covered by the CRO.
Перечень продуктов или групп продуктов, охватываемых ОЦР.
Gross National Product and Gross Domestic Product
Валовый национальный продукт и валовый внутренний продукт
16. Dried egg product is a product obtained from a liquid egg product from which water has been removed by a drying process to give a product in powder or granulated form.
Сухой яичный продукт - продукт, полученный путем высушивания жидкого яичного продукта до получения порошкообразного или гранулированного продукта.
where , are prices of comparable products, and , prices of a product that substituted product k in month m - 1.
где , являются ценами сопоставимых продуктов, а , ценами продукта, которым был заменен продукт k в месяц m - 1.
It was noted that there was a strong demand for GMO product information, including information on products containing GMOs, products derived from GMOs and products obtained by using GMOs.
30. Был отмечен высокий спрос на информацию о продуктах ГИО, включая информацию о продуктах, содержащих ГИО, продуктах, полученных из ГИО, и продуктах, полученных с использованием ГИО.
A company or its accountant has the ability to declare products, to modify declarations of products, to delete declarations of products.
Компания или ее бухгалтер имеют возможность декларировать продукты, вносить изменения в декларации по продуктам и исключать декларации по продуктам.
Maybe my product is better than your product.
Может, мой продукт лучше твоего продукта.
Representing your product.
Представляла ваш продукт.
- Gross National Product.
-Валовой национальный продукт.
Any agricultural products?
Любые сельскохозяйственные продукты?
- Just sell product.
- Просто продавайте продукт.
New product's afraid.
Ќовый продукт боитс€.
It's your product.
Это твой продукт.
- Not a product.
- Это не продукт.
Illicit meat products!
Незаконные мясные продукты!
Sensation, thought, consciousness are the supreme product of matter organised in a particular way.
Ощущение, мысль, сознание есть высший продукт особым образом организованной материи.
The total product of our imagined association is a social product.
Весь продукт труда союза свободных людей представляет собой общественный продукт.
For the weaver, the whole process accomplishes nothing more than the exchange of the product of his labour for the product of someone else’s, nothing more than an exchange of products.
С его точки зрения весь процесс лишь "опосредствует обмен продукта его труда на продукт чужого труда, опосредствует обмен продуктов.
This point is to be found at its source of production, where the gold is exchanged, as the immediate product of labour, for some other product of equal value.
Этот пункт находится в местах его добычи, – там, где оно как непосредственный продукт труда обменивается на другой продукт труда той же стоимости.
in what proportions can the products be exchanged?
в каких пропорциях обмениваются между собой продукты?
One part of this product serves as fresh means of production and remains social.
Часть этого продукта служит снова в качестве средств производства. Она остается общественной.
Let us now look at the residue of the products of labour.
Рассмотрим теперь, что же осталось от продуктов труда.
The State: a Product of the Irreconcilability of Class Antagonisms
1. Государство — продукт непримиримости классовых противоречий
Today the product satisfies a social need.
Сегодня данный продукт удовлетворяет известной общественной потребности.
Rather, it is a product of society at a certain stage of development;
Государство есть продукт общества на известной ступени развития;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test