Käännösesimerkit
307. Compensation may be awarded on the basis of any vouched out-of-pocket expenses, including loss of earnings, experienced by the victim or, if the victim has died as a result of the incident, by the dependents of the victim.
307. Компенсация может быть предоставлена на основе подкрепленных свидетельствами личных расходов, включая упущенную прибыль, понесенных жертвой, или в случае, если жертва умерла в результате инцидента, она может быть получена иждивенцами жертвы.
Similarly the benefits of involving both women and men should be documented and promoted, with appropriate recognition, training, equipment and support provided to all carers, male and female, and financial recompense for out-of-pocket expenses guaranteed as a minimum.
Пользу от такой деятельности как для женщин, так и для мужчин необходимо документировать и поощрять, обеспечивая должное признание, профессиональную подготовку, оборудование и поддержку всем лицам, обеспечивающим уход, как мужчинам, так и женщинам, и гарантировать им как минимум финансовую компенсацию их личных расходов.
Thus, where the parties agreed to cancel their contract and permit the seller to deduct its out-of-pocket expenses before refunding the buyer's advance payment, the seller was allowed to make such deductions but was denied a deduction for its lost profit because that was not part of the parties' agreement.
Так, если стороны согласились расторгнуть договор и разрешить продавцу вычесть его личные расходы, прежде чем возвратить покупателю его авансовый платеж, продавцу разрешалось делать такие вычеты, но не позволялось делать вычеты с целью возмещения упущенных им доходов, поскольку такое условие не предусматривалось соглашением сторон5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test