Käännös "of rest" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
4. A daily rest period may be extended to make a regular weekly rest period or a reduced weekly rest period.
4. Ежедневный период отдыха может быть увеличен до нормального еженедельного периода отдыха или сокращенного еженедельного периода отдыха.
Weekly rest periods and driving periods between these rest periods;
- продолжительность еженедельных периодов отдыха и периодов управления между этими периодами отдыха;
If after the trip there is no possibility to provide the full rest time, the remaining rest hours shall be added to the rest time after another trip.
Если после поездки возможность предоставить время отдыха в полном объеме отсутствует, то остающиеся часы отдыха плюсуются ко времени отдыха после другой поездки.
(s) `Daily driving time' means the total accumulated driving time between the end of one daily rest period and the beginning of the following daily rest period or between a daily rest period and a weekly rest period;
s) "ежедневная продолжительность управления" - общая суммарная продолжительность управления между окончанием одного ежедневного периода отдыха и началом следующего ежедневного периода отдыха или между ежедневным периодом отдыха и еженедельным периодом отдыха;
rest and recreation of children up to fifteen years old in a children's rest home,
i) предоставление отдыха детям в детских домах отдыха до достижения ими 15 лет;
If the daily rest period is shortened, then workers are to be given a corresponding rest period later.
Если дневной период отдыха сокращается, то соответствующий период отдыха должен быть восполнен трудящимся позднее.
Rest and health camps
Лагеря отдыха и здравницы
Rest and Activity Times
Время отдыха и досуга
A break to rest and to eat
перерыв для отдыха и питания;
Your place of rest... awaits.
Твоё место отдыха..ожидает.
Lots of fluids, lots of rest.
Много жидкости, много отдыха.
One can't think of resting.
Как можно думать об отдыхе.
Three months of rest, no excitements.
Три месяца отдыха, никаких волнений.
And now three days of rest.
А теперь три дня отдыха.
She needs a day or two of rest.
Необходимо несколько дней отдыха.
- quintana: Hey! What's this day-of-rest shit?
акой ещЄ день отдыха?
- You'll need plenty of rest!
- Тебе ещё понадобится очень-очень много отдыха!
How can you speak of rest?
Как ты можешь говорить об отдыхе?
A few days of rest will do magic.
Несколько дней отдыха сделают чудо.
‘Nay, lord,’ said Aragorn. ‘There is no rest yet for the weary.
– Нет, государь, – сказал Арагорн. – Не будет нынче отдыха усталым.
But it was not food that Buck and the huskies needed, but rest.
Но Бэк и его товарищи нуждались не столько в пище, сколько в отдыхе.
Here was neither peace, nor rest, nor a moment’s safety.
Здесь не было ни отдыха, ни покоя, и ни на миг Бэк не чувствовал себя в безопасности.
I give you my word that he shall come and see you--but he--he needs rest just now.
– Я даю вам слово, что он приедет к вам сам, но теперь он нуждается в отдыхе.
The week’s rest had recuperated the dogs and put them in thorough trim.
Собаки после недельного отдыха восстановили свои силы и были в хорошем состоянии.
I will do what I can — but all the more do I urge you now to go on without rest.
Сделаю, что сумею, но об отдыхе вам пока что и думать нечего.
I must use every opportunity to rest during the crossing to Arrakis , he thought. There'll be no rest on Arrakis . "Not very hard,"
«Надо будет использовать всякую возможность для отдыха во время полета к Арракису, – подумал он. – На Арракисе отдыхать уже не придется».
I laid there, and had a good rest and a smoke out of my pipe, looking away into the sky; not a cloud in it.
Я лежал, отдыхая и покуривая трубочку, и глядел в небо, – ни облачка на нем.
Show Usul to his quarters and see he has fresh clothing and a place to rest.
Проводи Усула в его жилище и следи, чтобы у него всегда была смена свежей одежды и место отдыха.
As if fresh from a night’s rest they sprang from stone to stone.
И погоня, свернув, ринулась в ущелье – бодро, будто после ночного отдыха, прыгали они по мокрым, скользким камням.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test