Käännösesimerkit
adverbi
- And occasionally frolic.
- И иногда веселюсь.
Occasionally outsmart it.
Иногда, перехитрить Его.
That happens occasionally.
Такое иногда бывает.
Trout, just occasionally.
Форель, только иногда.
Calling him occasionally.
Иногда звоню ему.
- I'm occasionally wrong.
– Я иногда бываю неправ.
Occasional midday snooze.
Иногда в полдень дремлю.
Occasional social cocktail?
- Нет. Иногда за компанию?
You should occasionally relax.
Иногда необходимо расслабиться.
Tourists occasionally try it.
Туристы иногда пробуют.
Occasionally they stopped and listened;
Они иногда останавливались и слушали, хотя все еще бранились.
Occasionally the children came with me;
Иногда дети приходили со мной.
The Roman colones furnished occasionally both the one and the other.
Римские колонии иногда давали то и другое.
Occasionally the most unceremonious words would fly out.
Вылетали иногда слова самые нецеремонные.
She persuaded my father to give me occasional treats.
Она убедила отца давать мне иногда возможность развлечься.
He made no comment, but occasionally gave the potions a stir or a sniff.
Он не делал никаких комментариев, только иногда принюхивался или помешивал в котле.
“The Prophet is bound to report the truth occasionally,” said Dumbledore, “if only accidentally.
— И «Пророку» случается иногда сообщать правду, — сказал Дамблдор, — пусть даже ненароком.
Occasionally there had been a chance to sneak a Daily Prophet out of somebody’s briefcase.
Иногда им удавалось спереть из чьего-нибудь кейса номер «Ежедневного пророка».
Lydia was occasionally a visitor there, when her husband was gone to enjoy himself in London or Bath;
Лидия иногда гостила у них, в то время когда ее муж развлекался в Лондоне или Бате.
I merely had to be at the palace occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all.
Служба не спрашивалась: надо было являться иногда во дворец и… сопровождать верхом императора на прогулках, вот и всё.
Occasionally there will be membership in the Security Council.
Изредка они будут становиться членами Совета Безопасности.
In practice those articles have only occasionally been referred to.
На практике ссылки на эти статьи делаются лишь изредка.
Only occasionally a clandestine radio station is able to broadcast.
Лишь изредка транслирует свои передачи подпольное радио.
HIV/AIDS is only occasionally on the development agenda.
Вопросы ВИЧ/СПИДа лишь изредка включаются в повестку дня в области развития.
While exclusion can occasionally lead to poverty, poverty always leads to exclusion.
И если изоляция лишь изредка приводит к нищете, то нищета всегда приводит к изоляции.
Previously, he had lived in another town and visited his parents only occasionally.
До этого момента он проживал в другом городе и приезжал к родителям лишь изредка.
Diets are mainly based on cereals, occasionally supplemented by some meat.
Основу питания там составляют зерновые культуры, к которым изредка добавляется небольшое количество мяса.
In later years, the reports only occasionally indicate specific actions taken by the chairperson.
В последующие годы конкретные действия Председателя стали лишь изредка упоминаться в докладах.
(a) Changes to the established programme of meetings that are unexpected or submitted on short notice will be made only occasionally;
а) непредвиденные и экстренные изменения будут вноситься в утвержденную программу заседаний лишь изредка;
(a) Changes to the established programme of meetings that are unexpected or submitted at short notice will be made only occasionally;
а) непредвиденные или экстренные изменения будут вноситься в утвержденную программу заседаний лишь изредка;
Occasionally preemptive self-defense.
Изредка - упреждающей самообороны.
Just the occasional raised voice.
Только голос изредка повышают.
-Everyone feels like that occasionally.
-Каждый чувствует, что изредка.
I visited Eve occasionally.
Я изредка приходил к Ив.
I only take it occasionally.
Я лишь изредка употребляю его.
'Occasionally' would've been more accurate.
"Изредка" было бы более уместно.
They hid and peeped out occasionally.
Они спрятались и изредка подглядывали.
Occasionally, but it's not relevant to my...
Изредка, но это не относится к...
The father occasionally writes his daughter.
Он изредка пишет своей дочери. Проходят месяцы.
You know, except occasionally... on my, my neck.
Разве что изредка для массажа шеи.
But taken sparingly, and very occasionally
Но изредка, по чуть-чуть…
Gardiner, with occasional help from Elizabeth, the conversation was carried on.
В разговоре между нею и миссис Гардинер изредка участвовала и Элизабет.
the satin green lawns rippled occasionally in a gentle breeze.
по шелковым зеленым лужайкам изредка пробегала рябь от легкого ветерка.
The silence and the stillness, broken only by the occasional grunt or snuffle of a sleeping portrait, was unbearable to him.
Неподвижность и тишина, лишь изредка нарушаемая сопением или случайным всхрапом какого-нибудь спящего портрета, были для него невыносимы.
It was dark save for an occasional torch flaring at a turn, or beside some opening that led into the higher levels of the Tower.
Выше и выше вела лестница, которую изредка освещали факелы на поворотах или над зияющими проходами в верхние ярусы.
All was quiet except for the rustle of parchment, the occasional creak of a telescope as it was adjusted on its stand, and the scribbling of many quills.
Тишину изредка нарушали только шелест карт, случайный скрип телескопа, поправляемого на опоре, да царапанье по пергаменту многочисленных перьев.
Before he had started studying Occlumency, his scar had prickled occasionally, usually during the night, or else following one of those strange flashes of Voldemort’s thoughts or mood that he experienced every now and then.
До того, как он начал учиться окклюменции, шрам дергало изредка, обычно по ночам или когда до него доходили вспышками настроения и мысли Волан-де-Морта.
I have written some more of my book. And, of course, I make up a few songs. They sing them occasionally: just to please me, I think; for, of course, they aren’t really good enough for Rivendell. And I listen and I think.
Ведь надо же мне написать мою Книгу! Ну и порой я сочиняю песни, а эльфы изредка их поют – только чтоб доставить мне удовольствие: песни эльфов гораздо лучше.
In describing to her all the grandeur of Lady Catherine and her mansion, with occasional digressions in praise of his own humble abode, and the improvements it was receiving, he was happily employed until the gentlemen joined them;
Описывая величие леди Кэтрин и ее владений и позволяя себе изредка вставить словечко о собственном скромном обиталище и предпринятых в нем усовершенствованиях, мистер Коллинз весьма приятно провел время до прихода мужчин.
and the Bingleys were no otherwise in her thoughts at the same time, than as she hoped by Caroline’s not living in the same house with her brother, she might occasionally spend a morning with her, without any danger of seeing him.
Так как Кэролайн жила отдельно от брата, Джейн могла надеяться изредка проводить с ней утренние часы, не рискуя встретиться со своим бывшим поклонником, — питать другие связанные с этой семьей надежды она себе не позволяла.
They are conducted only occasionally.
Они проводятся лишь время от времени.
inc. - incidentally, occasionally
inc. - применяется время от времени
That is not to say that there are not occasionally tensions.
Это не означает, что время от времени не возникает напряженная ситуация.
Dental officers visit the Territory occasionally.
Время от времени территорию посещают стоматологи.
Ministerial-level meetings are held occasionally.
Время от времени проводятся совещания на уровне министров.
Their knowledge has to be rechecked occasionally over time.
Их знания время от времени должны проверяться.
or permanently or occasionally installed on board vehicles,
устанавливаемого на постоянной основе или время от времени на борту транспортного средства,
Occasionally, crews and fishermen are held hostage.
Время от времени члены экипажей судов и рыбаки берутся в заложники.
Evaluations can be conducted occasionally or on selective basis.
Оценки могут проводиться время от времени или на избирательной основе.
Occasionally they were caught and arrested by security agents.
Время от времени сотрудники службы безопасности выслеживали и арестовывали их.
That occasionally wets himself.
Который время от времени мочится.
- I do show up occasionally.
- Появляюсь здесь время от времени.
Father wrote occasionally, but...
Отец писал время от времени, но...
Everyone natters occasionally Bertie.
Время от времени все бормочут, Берти.
It happens here, occasionally.
Такое здесь случается, время от времени.
Occasionally medium-sized ones.
Время от времени коробки средних размеров.
I occasionally place a wager.
Я время от времени делать ставки.
These things go out occasionally.
Эти штуки ломаются время от времени.
I sell the occasional pill.
Я продаю время от времени таблетки.
- He fractured an occasional law.
- Так, время от времени нарушал закон.
Occasional rumors leaked out of the C.E.T.
Время от времени из КПЭ просачивались слухи.
Pettigrew was still wheezing and occasionally whimpering.
Петтигрю по-прежнему сопел и время от времени принимался хныкать.
I think they take the occasional pot shot to relieve the monotony.
Мне кажется, они стреляют время от времени просто так, чтобы избавиться от невыносимой скуки.
said she, “it is enough—I think it is no sacrifice to join occasionally in evening engagements.
И я вовсе не считаю, что приношу особенно большую жертву, время от времени принимая участие в вечерних развлечениях.
Her amber eyes surveyed the room imperiously, her head swiveling occasionally to gaze at her snoring master.
Ее янтарные глаза царственно обозревали комнату. Время от времени сова поворачивала голову, чтобы взглянуть на своего храпящего хозяина.
They joined the queue of people being signed out by Filch, occasionally catching each other’s eye and grinning shiftily, but not talking to each other.
Они встали в очередь к Филчу, который отмечал уходивших. Время от времени они переглядывались, обменивались беглыми улыбками, но не разговаривали.
The daily or weekly recompense which such labourers occasionally received from their masters was evidently not the whole price of their labour.
Та поденная или еженедельная плата, которую такие рабочие получали время от времени от своих хозяев, очевидно, не составляла полной цены их труда.
This is all that I think necessary to be observed at present concerning the deviations, whether occasional or permanent, of the market price of commodities from the natural price.
Вот все, что я полагаю необходимым заметить в настоящее время относительно временных и постоянных отклонений рыночной цены товаров от их естественной цены.
A sense of jittery anticipation had filled the warm tent, the general murmuring broken by occasional spurts of excited laughter.
Нагретый солнцем шатер наполнили трепетные предвкушения, негромкий говорок сидевших в нем людей время от времени перемежался вспышками возбужденного смеха.
she made not the smallest objection to his joining in the society of the neighbourhood nor to his leaving the parish occasionally for a week or two, to visit his relations.
Она ничуть не возражала ни против его знакомства с окрестным обществом, ни против того, чтобы он время от времени оставлял на неделю-другую приход ради визита к родственникам.
adverbi
The police occasionally have difficulty establishing the facts.
Полицейским порой бывает сложно собрать необходимый материал.
Occasionally, the debates became fragmented and overlapped.
Порой наши прения носили фрагментарный характер и имело место дублирование тем.
The rights of servicemen are also occasionally violated by the law enforcement agencies.
Права военнослужащих нарушаются порой также правоохранительными органами.
Those civilians occasionally committed offences and had to be brought to trial.
Эти гражданские лица порой совершают правонарушения и должны привлекаться к суду.
Thereafter, the author saw the child only occasionally and for a few hours.
С тех пор она видела своего ребенка лишь периодически в течение нескольких часов.
Religious convictions are occasionally put forward to justify certain harmful practices.
Религиозные убеждения порой приводятся в оправдание определенных видов пагубной практики.
There was no country in which two communities coexisted without occasional discriminatory manifestations.
Ни в одной стране две общины не могут сосуществовать без возникающих порой проявлений дискриминации.
The Committee is concerned that the courts of the State party occasionally use such statements as evidence.
Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что суды государства-участника порой используют такие показания в качестве доказательств.
109. A tendency was occasionally observed to criticize a "conservative" view of how custom was formed.
109. Порой прослеживается тенденция критиковать <<конструктивный>> взгляд на то, как формируются нормы обычного права.
What like occasionally you like boys and occasionally you
В смысле, порой тебе нравятся парни, а порой...
Steady, reputable, occasionally brilliant.
Честный, авторитетный, порой блестящий.
- Yeah, that'll happen occasionally.
– Да, такое порой бывает.
Occasionally, four and eight.
А порой, 4 или 8.
Occasionally, my heart is wrong.
Порой мое сердце ошибается.
Occasionally she goes out for dinner.
Порой выходит пообедать.
Old people occasionally forget things. Okay.
Старики порой многое забывают.
And she occasionally uses violence.
А порой и к насилию прибегает.
I still get the occasional headache.
До сих пор страдаю внезапными головными болями.
The riders made no sound. Later in the night when the moon came out of the mist, then occasionally they could be seen, shadowy shapes that glinted now and again in the white light, as they moved in ceaseless patrol.
А всадники вовсе исчезли. Потом уж, когда луна как бы нехотя взошла из туманного сумрака, они порой мелькали в огневых просветах – несли, должно быть, неусыпный дозор.
Occasionally he could have sworn he saw out of the corner of his eye the occupant of the painting yawning, or else scratching his nose; even, once or twice, simply walking out of his frame and leaving nothing but a stretch of muddy-brown canvas behind.
Порой он готов был поклясться, что видел краешком глаза, как обитатель картины зевает или почесывает нос, а один или два раза тот просто уходил из рамы, оставляя грязновато-коричневый холст совершенно пустым.
The purposeful, feverish atmosphere drove nearly everything but the O.W.L.s from Harry’s mind, though he did wonder occasionally during Potions lessons whether Lupin had ever told Snape that he must continue giving Harry Occlumency tuition.
В атмосфере лихорадочной, сосредоточенной подготовки Гарри забыл почти обо всем на свете, кроме СОВ, хотя порой, особенно на уроках зельеварения, гадал, удалось ли Люпину поговорить со Снеггом насчет продолжения занятий по окклюменции.
Ron was not particularly keen on this idea at first—he was thoroughly enjoying being patted on the back by every Gryffindor who walked past his chair, not to mention the occasional outbursts of ‘Weasley is our King’—but after a while he agreed that some fresh air might do him good.
Сначала Рон не пришел в восторг от этой идеи — ему гораздо больше нравилось сидеть в башне, где его то и дело дружески хлопали по плечу, а порой и снова затягивали «Уизли — наш король», — однако через некоторое время согласился, что ему тоже полезно подышать свежим воздухом.
When they halted for a moment they heard nothing at all, unless it were occasionally a faint trickle and drip of unseen water. Yet Frodo began to hear, or to imagine that he heard, something else: like the faint fall of soft bare feet. It was never loud enough, or near enough, for him to feel certain that he heard it;
Но с некоторых пор Фродо стал слышать – или ему это только казалось? – какой-то едва различимый шум, не похожий на журчание пещерных ручьев. Этот шум напоминал осторожное шлепанье пары проворных босых подошв. Шлепанье обрывалось – однако не сразу, и слышалось дольше, чем звучало бы эхо, – когда останавливались сами Хранители.
* Both regular and occasional reading.
* Как регулярное, так и случайное чтение.
Occasional extreme peaks shall be disregarded.
Случайные пиковые значения не учитывают.
Occasional extreme peaks shall be disregarded.4.(a)(i).
Случайные чрезмерно высокие значения не учитывают.
A purely occasional place of operations cannot be classified as an "establishment".
Совершенно случайное место операций не может быть признано "предприятием".
Furthermore, a problem with so-called "occasional workers" should be solved.
Кроме того, необходимо решить проблему с так называемыми "случайными работниками".
Safeguard data from unauthorized access and occasional damage or loss;
* надежно гарантировать защиту данных от несанкционированного доступа и случайного причинения вреда или утери;
During such operations, they repeatedly arrested local inhabitants and occasional visitors.
В ходе таких операций нередко применялась практика задержания местных жителей и случайных прохожих.
There may be occasional victories on the battlefields but these would not last without the support of the people.
На полях сражений можно одерживать случайные победы, которые будут непродолжительными без поддержки народа.
Users of census data (both the experienced and specialist user and the more occasional generalist);
а) пользователей данных (включая как опытных и специализированных пользователей, так и случайных пользователей, интересующихся более общими вопросами);
Occasionally, just occasionally, your company will be caught in a lie.
Случайно, просто случайно, ваша компания попадется на лжи.
It's the occasional email.
Это просто случайное письмо.
Odd word, occasional phrase.
Лишнее слово, случайные фразы.
An occasional rush of adrenaline?
Случайный всплеск адреналина?
The occasional holiday romance.
Случайный романчик в выходной день.
Not above the occasional grift.
Случайные вымогательства, не более.
Occasional, in teenage routine incidents.
Случайные и обычные подростковые инциденты.
HOWEVER, THERE'S ALWAYS THE OCCASIONAL...
Однако всегда могут быть случайные...
30% give in to occasional temptation.
30% поддаются случайному искушению.
Save for the occasional slip-Up.
Убереги от случайной ошибки.
Without this quality, even occasional greatness will destroy a man.
Без этого качества даже и случайное величие уничтожит человека.
Except for occasional squabbles about river-tolls they were friends with the Wood-elves.
Озёрники были в дружбе с лесными эльфами, если не считать случайных стычек из-за речных пошлин.
His employment, though it depends much, does not depend so entirely upon the occasional calls of his customers; and it is not liable to be interrupted by the weather.
Его работа в значительной мере, но не целиком зависит от случайных заказов его потребителей, а кроме того, она не в такой степени прерывается плохой погодой.
The practice of military exercises is only the occasional occupation of the soldiers of a militia, and they derive the principal and ordinary fund of their subsistence from some other occupation.
Военная практика является только случайным занятием солдат ополчения, и главные источники своего существования они извлекают посредством других занятий.
The lowest ordinary rate of profit must always be something more than what is sufficient to compensate the occasional losses to which every employment of stock is exposed.
Минимальная обычная норма прибыли должна всегда быть несколько больше того, что достаточно для покрытия случайных потерь, возможных при любом помещении капитала.
This form, it is plain, appears in practice only in the early stages, when the products of labour are converted into commodities by accidental occasional exchanges.
На практике эта форма встречается, очевидно, лишь при первых зачатках обмена, когда продукты труда превращаются в товары лишь посредством единичных и случайных актов обмена.
The occasional fluctuations in the market price of gold and silver bullion arise from the same causes as the like fluctuations in that of all other commodities.
Те или иные случайные колебания рыночных цен золота и серебра в слитках происходят от тех же причин, как и подобные же колебания рыночных цен всех остальных товаров.
In settling the terms of the lease, the landlord and farmer endeavour, according to their best judgment, to adjust that rate, not to the temporary and occasional, but to the average and ordinary price of the produce.
Устанавливая условия аренды, землевладелец и фермер стараются по силе своего разумения сообразовать размер ренты не с временной и случайной, а со средней и обычной ценой продукта.
подчас
adverbi
Such negative behaviour occasionally produces a feeling of rejection among the population.
Столь негативное поведение подчас вызывает враждебность у населения.
There are many difficulties that undermine and occasionally paralyse the efforts made and actions taken.
Многочисленные трудности подчас ослабляют и парализуют предпринимаемые усилия и действия.
The principal obstacle in the implementation of article 4 is the occasionally diverging practice of the competent authorities.
49. Основное препятствие на пути осуществления статьи 4 заключается в подчас несовпадающей практике компетентных органов.
Another fact was that assistance occasionally reached places with more resources rather than families really in need.
Следует также отметить, что помощь подчас направляется туда, где необходимость в ней ощущается менее остро, чем в реально нуждающихся семьях.
There have been pioneering and occasionally quite successful attempts to organize theatres, musical ensembles, and private art galleries independently of State control.
Появились первые, подчас довольно удачные опыты организации негосударственных театров, концертных групп, частных художественных галерей.
Modelling aims to recreate the main aspects of what occurs occasionally during an event (phenomenon) in nature or in the laboratory or even in society.
35. Моделирование направлено на воссоздание основных аспектов того, что происходит подчас во время какого-либо события (явления) в природе, в лаборатории или даже в обществе.
The World Bank recognized that pre-qualification requirements have occasionally been applied unrealistically and has been working towards correcting this problem.
Всемирный банк признал, что предварительные квалификационные требования подчас применяются без учета реальной ситуации, и в настоящее время принимаются меры для устранения этой проблемы.
There were allegations that the children of would-be emigrants from other African countries are occasionally abandoned in Morocco and are subsequently picked up by mafia networks and used for different illegal and exploitative activities.
Утверждается, что эти будущие эмигранты из африканских стран подчас бросают своих детей в Марокко, которые в свою очередь попадают в руки мафии и используются в целях эксплуатации и иной незаконной деятельности.
which can be occasionally problematic.
что подчас может быть весьма проблематично.
And it maybe that, just occasionally, they were a little clumsy on the wing.
И подчас они выглядели несколько неуклюже в полёте.
02021002. occasional transport
02021002. нерегулярные перевозки
3.2.3 Occasional international services
3.2.3 Нерегулярные международные перевозки
Starting with the regular/occasional perspective:
На основе принципа регулярности/нерегулярности:
- Occasional bus and coach services
- нерегулярное обслуживание городскими и международными автобусами;
(a) Regular (and special regular) and occasional;
а) регулярные (и специальные регулярные) и нерегулярные перевозки;
Issuance of certificates on a habitual or an occasional basis
Выдача сертификатов на регулярной или на нерегулярной основе
(b) Occasional urban and suburban services;
b) нерегулярные городские и пригородные перевозки;
Eight of them divided it into regular and occasional transport.
В восьми из них проводилось различие между регулярными и нерегулярными перевозками.
Maybe we'd do it occasionally, but it's not weird, you know, 'cause we're just two guys with raging goals, you know?
Может мы будем делать это нерегулярно, но это не фатально, знаешь, Мы же просто два парня с жесткими целями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test