Käännös "movements in" venäjän
Käännösesimerkit
They include forces of the Sudan Liberation Movement, the Justice and Equality Movement and the Movement for Reform and Development.
Сюда входят силы Освободительного движения Судана, Движения за справедливость и равенство и Движения за реформу и развитие;
At the same time, NGOs should organically link with popular movements promoting equity, justice and diversity (such as the labour movement, women's movements and civil rights movements).
В то же время неправительственным организациям следует наладить тесные связи с общественными движениями, борющимися за обеспечение равноправия, справедливости и многообразия (например, с профсоюзным движением, женскими движениями и движениями за гражданские права);
A. The Ivorian Popular Movement of the Great West and the Movement for Justice and Peace
А. Народное ивуарийское движение Великого запада и Движение за справедливость и мир
Representatives of the Justice and Equality Movement and Sudan Liberation Movement/Army
Представители Движения за справедливость и равенство и Освободительного движения Судана/Армии
To advise the Chairman of the Movement (H.E. the President) and the directors of the Movement on legal issues;
- консультирование Председателя Движения (Его Превосходительство Президент) и руководителей Движения по правовым проблемам;
A new rebel movement, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC), was formed later on.
Впоследствии было сформировано новое повстанческое движение - "Движение за освобождение Конго" (ДОК).
Some were leaders of liberation movements; others were leaders of labour movements.
Среди них были руководители освободительных движений, а также руководители рабочих движений.
Movement for Progress
Движение за прогресс
Movement for Changes
Движение за перемены
This candidacy represented a nomination of the women's movement of PMDB, as well of the autonomy women's movement.
Ее кандидатура была выдвинута женским движением PMDB, а также автономным движением женщин.
- We've got movement in the rear bedroom.
- Движение в спальне.
Movement in Deepcold 6.
Движение в шестом отсеке глубокой заморозки.
- I saw movement in the window.
- Какое - то движение в доме
Guys, I hear movement in the ducts.
Ребята, слышу движение в вентиляции.
There's been some movement in the kitchen.
Было некоторое движение в кухне.
They create micro movements in things.
Они создают микро-движения в вещах.
I repeat, we've got movement in the rear bedroom.
Повторяю, движение в спальне.
That's a basque separatist movement in Spain.
Это баскское сепаратистское движение в Испании.
We've got movement in the Alpha vehicle.
Мы видим движение в машине Альфы.
I see a movement in his esophagus.
Я вижу движение в его пищеводе.
His movement was catlike in its sudden fluidity.
Его движение было совсем кошачьим – внезапным и плавным.
Probably she was unconscious of her own movements;
Вряд ли она и сама сознавала все свои движения;
The movement of capital is therefore limitless.6
Поэтому движение капитала не знает границ.[138]
With this, the continuity of the movement depends entirely on the money, and the same movement which, for the commodity, includes two opposed processes, is, when considered as the movement of the money, always one and the same process, a constant change of places with commodities which are always different.
и то самое движение, которое для товара распадается на два противоположных процесса, это самое движение как собственное движение денег, всегда представляет собой один и тот же процесс, в котором, деньги меняются местами все с новыми и новыми товарами.
He could not hear anything or see the slightest sign of movement.
Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.
This movement of commodities is therefore a circuit.
Таким образом, это движение товаров представляет собой кругооборот.
Have we not read what is to come in the movements of the planets?
Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время?
This contradictory movement arises out of the twofold character of labour.
Это противоположное движение возникает из двойственного характера труда.
She stared up at them, sensing Paul's movements as he came up beside her.
Подошел Пауль – она почувствовала его движения.
He saw movement and recognized the shape of a guard in Atreides uniform.
Он заметил движение и разглядел фигуру охранника в мундире Атрейдесов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test