Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
* Itemized separately.
* Расписаны подробно и отдельно.
* Itemized separately below.
* Подробно и отдельно расписаны ниже.
Subsequent meetings will be devoted to detailed discussion of agenda item 3 and the introduction and detailed discussion of items 4
Последующие заседания будут посвящены подробному обсуждению пункта 3 повестки дня, а также внесению на рассмотрение и подробному обсуждению пунктов 4 и 5.
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of agenda item 3 and the introduction and detailed discussion of items 4, 5 and 6.
Последующие заседания предлагается посвятить подробному обсуждению пункта 3, а также внесению на рассмотрение и подробному обсуждению пунктов 4, 5 и 6.
Subsequent meetings will be devoted to a detailed discussion of agenda item 3 and the introduction and a detailed discussion of items 4 and 5.
Последующие заседания будут посвящены подробному обсуждению пункта 3 повестки дня, а также вынесению на рассмотрение и подробному обсуждению пунктов 4 и 5.
The justification in detail has been given in the preceding item.
Подробное обоснование представлено в предыдущем пункте.
For the details see items 2.2. and 2.2.1. below.
Подробности приведены в пунктах 2.2 и 2.2.1 ниже.
These items of expenditure are detailed in annex VI.
Подробная разбивка этих расходов содержится в приложении VI.
Further information may be found under item (9);
Более подробную информацию см. в аннотации по пункту 9;
Therefore, the Federal Government has no itemized information available.
Поэтому федеральное правительство не располагает подробной информацией.
Unfortunately, we have an itemized bill.
Мы составили подробный список ущерба.
I got it all itemized.
Тут у меня всё подробно расписано.
Get an itemized bill for tax purposes.
Потребуй, чтобы составили подробный счёт.
- I'm gonna need all of that itemized...
- Мне нужен подробный отчет... - Хорошо.
I-- do you want an itemized list?
Я – вам нужен подробный список?
But your medical statement should be itemized.
Но ваша медицинская часть должна быть подробно расписана.
I even made an itemized pro and con list on my spreadsheet app.
Я даже сделал подробный список моих приложений.
I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize.
Не сомневаюсь, что вы это сделаете, просто уточняю подробности.
Sterling is with Shapiro as we speak, presenting him with an itemized bill.
Стерлинг сейчас с Шапиро, представляет ему подробный счёт.
If line items are too much trouble, then just give me a general...
Если подробная расшифровка слишком затруднительна, то просто дайте мне общие...
4. Capital expenditure on a single item exceeding US$ 100,000 in any one year should be itemized in the report.
4. В отчете следует детализировать любые единичные капитальные затраты, превышающие за год 100 тыс. долл. США.
In so doing, the Registrar emphasized and itemized the proposed major investment expenditures in information technology and communication, security, public information and documentation, and administrative services.
При этом Секретарь подчеркнул и детализировал предлагаемые основные инвестиционные расходы на информационную технологию и связь, безопасность, общественную информацию и документацию и административные услуги.
They are monitored with the help of a detailed 260-item list, in which consumption outside the home is recorded under separate headings.
Наблюдение за ними ведется с помощью детализированной номенклатуры, позволяющей собирать информацию по 260 позициям, при этом для отражения потребления вне дома предусмотрены отдельные позиции.
When the United Nations is unable to provide those items or for initial provisioning, reimbursement will be made by the United Nations upon presentation of a detailed claim.
Если Организация Объединенных Наций не в состоянии обеспечить снабжение ими или обеспечить их начальный запас, возмещение производится Организацией Объединенных Наций по представлению детализированного требования.
For assurance that items comply with these detailed requirements, buyers may choose to use the services of an independent, unbiased third-party to ensure product compliance with a purchaser's specified options.
Для обеспечения соответствия товаров детализированным требованиям покупатели могут пользоваться услугами независимой, беспристрастной третьей стороны с целью обеспечения соответствия продукции требованиям, определяемым покупателем.
In addition, the detailed budget for EMEP for 2003 and its provisional budgeted amount for the period 2004 to 2006 (EB.AIR/2002/5) will be adopted under this agenda item.
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня будут утверждены детализированный бюджет ЕМЕП на 2003 год и ее предварительная бюджетная смета на период 2004-2006 годов (EB.AIR/2002/5).
One historic advantage of Soviet statistics was used here: in the time of the centralized economy, production accounting was very detailed, many data items, above all production volumes, were collected on a monthly basis.
При этом использовалось преимущество, сохранившееся по исторической традиции российской статистики: в условиях плановой экономики очень детализировано был поставлен учет производства, многие показатели, прежде всего - объемы выпуска, собирались с месячной периодичностью.
8. It should be noted that until 2001 some 305 goods and services were monitored, but owing to wide price variations under some of the headings it became necessary to subdivide them, the list subsequently being expanded to 343 surveyed items.
8. Целесообразно отметить, что до 2001г. в наблюдении было 305 наименований товаров и услуг, но из-за большой вариации цен на некоторые из них появилась необходимость детализировать некоторые позиции, в связи с чем, и увеличился список обследуемых товаров до 343 наименований.
The Conference also recognizes that the interests of nuclear non-proliferation will be effectively served by the inclusion of relevant IAEA safeguards-strengthening measures in item-specific safeguards agreements and in voluntary offer safeguards agreements with nuclear-weapon States Parties.
Конференция признает также, что интересам нераспространения ядерного оружия действенно способствовало бы включение соответствующих мер по укреплению гарантий МАГАТЭ в детализированные соглашения о гарантиях и в добровольные соглашения о гарантиях с государствами-участниками, обладающими ядерным оружием.
It should be recognized, however, that this will continue to be an area of some controversy since a number of UNHCR's larger implementing partners insist on overhead costs based on a percentage of their operational budgets, whereas UNHCR prefers detailed budget line items.
Однако необходимо признать, что этот вопрос будет и далее оставаться не до конца урегулированным, поскольку ряд более крупных партнеров-исполнителей УВКБ настаивают на том, чтобы накладные расходы исчислялись на основе процентной доли их оперативных бюджетов, тогда как УВКБ отдает предпочтение детализированным бюджетным статьям.
Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
About a month after my operation, I received an itemized bill for the SCS.
Где-то спустя месяц после операции, я получила детализированный счет за стимулятор спинного мозга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test