Käännösesimerkit
Insofar as this is governed by provisions of public law, the law of the seller's state is applicable on principle.
В той мере, насколько это регулируется положениями публичного права, в принципе применим закон государства продавца.
With regard to the non-admission of an alien, it is governed under sections 6 and 9 of the Immigration Act 1959/63 (Act No. 155).
Что касается недопуска иностранца, то это регулируется в соответствии с разделами 6 и 9 Закона об иммиграции 1959/63 (Закон № 155).
This is governed by the standards set by the Security Council, including its interpretation of the term "associated with" Al-Qaida (see para. 24 above).
Это регулируется стандартами, установленными Советом Безопасности, включая то, как он толкует термин <<связанные с>> <<Аль-Каидой>> (см. пункт 24 выше).
Is it governed by legislation, treaties, or both?
Регулируется ли она законодательством или договорами или и тем, и другим?
Is it governed, in any respect, by legislation?
:: регулируется ли такая выдача законодательством?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test