Käännös "is is broad" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Each of these broad issues is profoundly affected by globalization.
Глобализация самым серьезным образом влияет на каждый из этих широких вопросов.
This broad support base is reflected in the composition of its administrative body.
Эта широкая база находит отражение в составе его административного органа.
Post-conflict peace-building is a broad concept that deals with the transition from conflict to peace.
Постконфликтное миростроительство -- это широкая концепция, касающаяся перехода от конфликта к миру.
Implicit in this broad framework, is also the responsibility of the private sector to respect and observe human rights.
Эта широкая основа предполагает также обязанность частного сектора уважать и соблюдать права человека.
Access to counsel is a broad concept that goes beyond the provision of legal assistance exclusively for defence purposes.
Доступ к юридической помощи - это широкое понятие, не ограничивающееся предоставлением правовой помощи исключительно в целях защиты.
A strategy is a broad course of action, chosen from among alternatives to attempt to achieve clearly defined goals.
Стратегия - это широкое направление деятельности, выбранное среди имеющихся альтернатив, с тем чтобы попытаться достичь четко определенных целей.
The term `legal requirements' is broad and can refer to any regulation, legislation, code, and/or standard that is rooted in law
Юридические требования − это широкий термин, который может относиться к любому правилу, законодательству, коду и/или стандарту, закрепленному в законе.
3. Sustainability is a broad topic which encompasses several different areas - all relevant to intermodal transport.
3. Устойчивость − это широкая тема, охватывающая несколько различных областей, все из которых имеют отношение к интермодальным перевозкам.
32. Public participation is a broad concept.
32. Участие в общественной жизни является широким понятием.
The political and public life of a country is a broad concept.
Понятие политической и общественной жизни страны является широкой концепцией.
They ignore the fact that Islam is a broad and adaptable concept and institution.
Они игнорируют тот факт, что ислам является широкой и гибкой концепцией и институтом.
It includes papers that are broad in scope and of enduring interest.
В нее включаются документы, которые являются широкими по своему охвату и неизменно вызывают интерес.
The scope of functions of the Office of Information and Communications Technology is broad.
Функции Управления по информационно-коммуникационным технологиям являются широкими по своим масштабам.
74. The definition and scope of "environmental information" under the Convention is broad.
74. Определение и охват понятия "экологическая информация" в соответствии с Конвенцией являются широкими.
The first ECRI general policy recommendation is a broad one covering legal and non—legal aspects.
Первая общеполитическая рекомендация ЕКРН является широкой и охватывающей юридические и неюридические аспекты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test