Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I asked him to stay to hear my reply, but he left.
Я попросил его остаться, чтобы выслушать, что я скажу в ответ, но он ушел.
When he left, I saw there were 20 or 30 more men waiting outside.
Когда он ушел, я увидела, что за дверью ждут еще 20-30 мужчин.
They separated when he left to deliver the call to Maghreb prayer in the early evening and agreed to meet later at home.
Они расстались, когда он ушел, с тем чтобы выступить с призывом к молитве Магриба ранним вечером, и договорились встретиться позднее дома.
After being informed that BNP supporters planned to assault him again, he left the hospital and went to Dhaka and then Chittagong.
Получив сообщение о том, что сторонники НПБ планировали вновь напасть на него, он ушел из госпиталя и уехал в Дакку, а затем в Читтагонг.
He left it on 29 October 2004 to be urgently transferred to the military hospital in Paris where he passed away on 11 November 2004.
Он смог покинуть ее лишь 29 октября 2004 года для того, чтобы его срочно доставили в военный госпиталь в Париже, где он ушел из жизни 11 ноября 2004 года.
No one knows whether he left voluntarily or was kidnapped.
Никто не знает, сам он ушел или его похитили.
but no sooner had he left them than her feelings found a rapid vent.
Зато как только он ушел, ее чувства тотчас же прорвались.
“Yes,” said the boy miserably. “Well, if you see him…” He left.
— Да, наверное, — грустно произнес круглолицый. — Что ж, если вы ее увидите… И с этими словами он ушел.
At moments I was in a state of dreadful weakness and misery, so that Colia was greatly disturbed when he left me.
Минутами я был в чрезвычайной тоске и смятении, так что Коля ушел в беспокойстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test