Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The networks are continuing to grow and are widely used by members.
Эти сети постоянно растут и широко используются их членами.
Domestic and foreign investment is growing rapidly.
Быстрыми темпами растут объемы внутренних и иностранных инвестиций.
The paramount example is also the container transport traffic, which is growing rapidly.
Особенно быстро растут контейнерные перевозки.
(e) Prostitution is growing at an increasing rate.
е) лица, занимающиеся проституцией, масштабы которой неуклонно растут.
They are wrong — authoritarian structures crumble; democracies grow and thrive.
Они ошибаются - авторитарные структуры рушатся; а демократии растут и процветают.
Children grow up enjoying the care of both father and mother.
Дети растут, окруженные заботой со стороны обоих родителей.
Assets grow with contributions and vary with investment performance.
Активы растут за счет взносов и варьируются за счет колебаний инвестиционных показателей.
137. The children stay in the orphanage as they grow older, and were reported to develop at a normal rate.
137. Дети в приюте растут и развиваются нормально.
I also had reservations in the beginning, but these super berries grow in the Andes mountains, okay?
Сначала у меня тоже было предвзятое мнение но ведь эти супер-ягоды растут в Андах.
You know tulips don't usually grow in areas like this.
Знаешь, тюльпаны обычно не растут в таких местах.
Because their...their bones are growing in particular directions.
Потому что их.. их кости растут в особых направлениях.
“Hagrid,” said Hermione, “how fast do Norwegian Ridgebacks grow, exactly?”
— Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые? — озадаченно поинтересовалась Гермиона.
We are expanding, growing in numbers, gathering supplies.
Мы расширяемся, растем в количестве, собираем припасы.
Okay, then, maybe we're just growing in different directions.
Может, мы просто растем в разные стороны.
The loan that will allow the business to grow in the way it needs.
Ссуда будет позволять бизнесу расти в нужном направлении.
We thank you for the gift of guidance To grow in wisdom.
Спасибо за твой дар наставления позволяющий нам расти в мудрости.
The Entwives ordered them to grow according to their wishes, and bear leaf and fruit to their liking;
Онтицы-то и велели им расти как надо, плодоносить как следует;
There had been a hex that caused toenails to grow alarmingly fast (he had tried this on Crabbe in the corridor, with very entertaining results);
Одно из них заставляло со страшной скоростью расти ногти на ногах (как-то во время перемены Гарри испытал его на Крэббе, с весьма забавным результатом);
And for my part, I shall not wholly fail of my task, though Gondor should perish, if anything passes through this night that can still grow fair or bear fruit and flower again in days to come.
И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test