Käännösesimerkit
Rejected and cancelled transactions;
отклоненные и аннулированные операции;
Number of rejected applicants
Число отклоненных ходатайств
Sudan had no basis for rejecting it.
У Судана не было оснований для его отклонения.
Brief description; reasons for rejection.
Краткое описание; основания для отклонения.
Rejected applications are only recorded on paper.
Отклоненные заявки регистрируются только на бумаге.
Number of requests rejected 1,796
Число отклоненных заявлений 1 796
That request was rejected.
И эта просьба была отвергнута.
The ABM Treaty has been unilaterally rejected.
Был в одностороннем порядке отвергнут Договор по ПРО.
Regrettably, that arrangement had been rejected by Azerbaijan.
К сожалению, эта инициатива была отвергнута Азербайджаном.
That situation should be rejected by the international community.
Подобная ситуация должна быть отвергнута международным сообществом.
The amendment had been rejected by the Group of 77 and China.
Поправка была отвергнута Группой 77 и Китаем.
And it must be rejected as absolutely incompatible with modern science’ (L. Feuerbach, p. 117).”
И она должна быть отвергнута, как совершенно несогласимая с современной наукой» («Л.Фейербах», стр. 117)».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test