Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This inconsistency should be eliminated.
Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы устранить это несоответствие.
The aim of this document is to eliminate this divergence.
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы устранить это противоречие.
The Ombudsman's recommendation that the law should be changed to eliminate that discrepancy would be considered by the Government.
Рекомендация омбудсмена изменить этот закон, с тем чтобы устранить это различие, будет рассмотрена правительством.
This contradiction can be eliminated if we distinguish the following two aspects, the essential and the existential.
Можно устранить это противоречие, проводя разграничение между этими двумя аспектами: сущностным и экзистенциальным.
3. Belgium would like to have the opinion of the Joint Meeting on how to eliminate this contradiction.
3. Бельгии было бы интересно узнать мнение Совместного совещания о том, как устранить это противоречие.
However, it was important to understand the psychology and dynamics of violence against women in order to eliminate the phenomenon.
Однако важно понять психологию и динамику насилия в отношении женщин, с тем чтобы устранить это явление.
In this context, Nicaragua would like once again to reiterate that the only way to eliminate this scourge is to prohibit it completely.
В этом контексте Никарагуа хотела бы вновь заявить о том, что единственным средством устранить это бедствие является полное его запрещение.
We must eliminate this scourge so that it will not expand and worsen, and bear in mind that any delay or compromise will provide further opportunities for terrorism, prolong its life and allow it to spread.
Мы должны устранить это бедствие для того, чтобы оно не распространялось и не усугублялось, осознавая при этом, что любая задержка или компромисс будет давать терроризму дополнительные возможности, продлевать его жизнь и позволять ему распространяться.
The Department of Management and the Department of Field Support have since eliminated the duplication by consolidating the review function concerning mission financial statements under the Department of Management.
После этого Департамент по вопросам управления и Департамент полевой поддержки устранили это дублирование путем сосредоточения функции по проверке финансовых ведомостей миссий в Департаменте по вопросам управления.
This inequality is in strict violation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; therefore, the Network has set up several initiatives to implement change and hopes that, with the aid of the United Nations, it can eliminate this disparity;
Это неравенство является грубым нарушением Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; в связи с этим Сеть выступила инициатором ряда инициатив с целью изменения ситуации и надеется, что при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций она сможет устранить это неравенство;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test