Käännös "been having" venäjän
Käännösesimerkit
In the view of both the reporting judge and the Commission, the two reports proved that the complainant had no longer been having problems with the authorities by the time he left Karachi.
По мнению судьи-докладчика АКБ, эти два протокола доказывают, что в момент своего отбытия из Карачи заявитель уже не имел проблем с властями.
The many statements by the Government officials of the Democratic People's Republic of Korea demanding the lifting of sanctions as a condition for their returning to the six-party talks attests to the impact that the Security Council measures have been having on it.
Многочисленные заявления должностных лиц правительства КНДР, в которых содержится требование об отмене санкций в качестве условия для возобновления их участия в шестисторонних переговорах, подтверждают то воздействие, которые имели меры Совета Безопасности.
They've been having extraordinary success.
Он имел ошеломительный успех.
Three... while we've been having this conversation.
Три ... в то время как мы имели этот разговор.
Yes, well, it seems that she's been having a few issues with male authority figures, of late.
Да, ну, кажется, что она имела проблемы с некоторыми фигурами власти, в последнее время.
Well, it's the gland that makes my vagina moist, got clogged because I've been having too much sex.
Ну, это железа , что делает мое влагалище влажный, Засорился потому Я имел слишком много секса.
I know you've been having a hard time getting over Will's death, but I had no idea.
Я знаю, как ты переживала после смерти Уилла, но я и понятия не имел, что до такой степени.
'I'd been having trouble with it.'
У меня были с ним проблемы.
He's been having it sent to my place.
Он был с он послал на свое место.
Been having them for days on and off.
Был с ними в течение нескольких дней и выкл.
I've been having enough trouble with her as it is.
У меня и так было с ней полно проблем.
Doug, I've been having sex for as long as you have.
Дуг, я был с сексом до тех пор, пока у вас есть.
Whoever's been having the garlic and the cheese and stuff, it was rank.
Кто-то был с чесноком, сыром и еще чем-то - это было мерзко.
All right, guys, any updates on the bug we've been having with the swap confirmations?
Ладно, ребята, есть обновления по багу, который у нас был с подтверждением сделок?
But I'm sure whoever shows up will be better company than the threesome I've been having with Aunt Jemima and Mrs. Butterworth.
Но я уверен, что кто бы ни появился, она будет лучше чем троица, которая была с тетей Джемаймой и Миссис Баттерворт.
No, no, I actually asked him that because, um, Tom would get these calls at all hours from upset clients. You can lose a lot of money in the stock market, and some people blame the broker, which is crazy. Had your husband been having any trouble with anyone recently?
нет, нет, я спросила его об этом потому что, ему бывало звонили расстроенные клиенты вы можете много потерять на бирже и некоторые люди винят брокеров у вашего мужа были с кем-нибудь проблемы?
I may say we have had rather a bad time with goblins in the mountains.” “Goblins?” said the big man less gruffly. “O ho, so you’ve been having trouble with them have you?
К тому же в горах мы попали в переделку с гоблинами. - С гоблинами, - переспросил Беорн, но уже не так угрюмо. – Ого! Так значит, у вас были неприятности с гоблинами?
Remember, all these guys were from the East. They didn’t know anything about Indians, and they were very interested: the Indians must have been having some kind of ceremony, or something exciting, and the two men decided to go out to see what it was.
А надо сказать, что эти двое были с востока страны, об индейцах ничего не знали, поэтому им стало очень интересно: не индейцы ли исполняют какой-то ритуальный танец или еще что, в общем мужчины решили пойти посмотреть, что происходит.
He said he’s been having to struggle against Dad’s lousy reputation ever since he joined the Ministry and that Dad’s got no ambition and that’s why we’ve always been—you know—not had a lot of money, I mean—” “What?”
Что с первого же дня, как он поступил в Министерство, ему пришлось сражаться с папиной поганой репутацией, что у папы нет никакого честолюбия и поэтому мы всегда были… ну… не слишком много у нас было денег… — Что-о? — спросил Гарри, не веря своим ушам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test