Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Do not drink, eat or smoke during application.
- Запрещается пить, есть или курить во время нанесения.
We were deprived of food and drink and questioned." (Ibid.)
Нам не давали ни есть, ни пить и постоянно допрашивали". (Там же.)
On several occasions, they forced him to drink his own urine.
Несколько раз его заставляли пить собственную мочу.
They were not given any food or drink and were prevented from sleeping.
Им не давали ни питья, ни еды и не позволяли спать.
He could not stand and could hardly talk, eat or drink.
Он не мог стоять на ногах, говорил с трудом и почти не мог есть и пить.
Electric shocks, forced to drink great quantities of water
Пытки электротоком, принуждение пить большое количество воды
Beating, electric shocks, forced to drink dirty water
Избиения, пытки электротоком, принуждение пить грязную воду
Do not eat, drink or smoke when using this product.
Не принимать пищу, не пить и не курить в процессе использования этого продукта.
- Being forced to drink water used to wash the husband's body
- вынуждены пить воду, которой омывали тело мужа;
He could drink ad infinitum, or he could not drink at all;
Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить;
It is for this I drink, that in drinking I may seek compassion and feeling.
Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу.
"Don't wan' any more f drink." "Drink it, I say!"
– Н-не х'чу больше пить, – мотнул головой Айдахо. – Я сказал, пей!
No, you're not to drink any more, Hippolyte. I won't let you.
– Вам нельзя больше пить, Ипполит, я вам не дам…
Will someone try chaumurky tonight—poison in the drink?
Сегодня, например, кто-то может попытаться применить чаумурки – яд в питье.
Can one drink to the sun's health, do you think, prince?"
Можно пить за здоровье солнца, князь, как вы думаете?
Accused No.1, whom she recognised as Mr. Holder, ordered a drink.
Обвиняемый № 1, в котором она признала г-на Холдера, заказал напиток.
Our main fruit is the caju, from which we make our sacred drink, the mocororo, which is served during the Torém.
Основные плоды, которые мы собираем, - это кажу, из которого изготовляется наш священный напиток, и макороро, который употребляется во время торема.
Since December 2009, there has been a ban on selling, serving or offering any drink or product with an alcohol content of over 0.5 per cent to young people aged under 16.
С декабря 2009 года запрещается продавать, подавать в кафе и ресторанах или предлагать молодым людям в возрасте менее 16 лет любой напиток или продукт с содержанием алкоголя свыше 0,5%.
Question 5: Amend as follows: "Does your country have legislation prohibiting open flasks or bottles of an alcoholic drink in moving vehicles (except public transport)?"
- Вопрос 5: изменить формулировку следующим образом: "Существует ли в вашей стране законодательство, запрещающее наличие на борту движущегося транспортного средства (кроме транспортных средств общего пользования) открытой фляжки или бутылки, содержащей алкогольный напиток?".
The Bible-pusher, who prefers a warming drink to cold sheets, had no intention of exchanging linen for his Bible;
Продавец библии, предпочитающий горячительный напиток холодной святости, вовсе не думал о том, что на его библию обменивается холст;
He found that he was breathing very slowly and deeply and that the potion’s fumes seemed to be filling him up like drink.
Он поймал себя на том, что дышит глубоко и медленно, и пар от зелья понемногу наполняет его до краев, словно чудесный напиток.
So did Harry. Luna, on the other hand, sang “Weasley is our King” dreamily under her breath and stirred her drink with a cocktail onion on a stick.
Гарри тоже. Полумна же рассеянно напевала вполголоса «Уизли — наш король» и помешивала свой напиток коктейльной луковицей на палочке.
Such families, therefore, must drink their beer at least nine or ten shillings a barrel cheaper than any liquor of the same quality can be drunk by the common people, to whom it is everywhere more convenient to buy their beer, by little and little, from the brewery or the alehouse.
Поэтому такие семьи должны иметь свое пиво по крайней мере на 9 или 10 шилл. за баррель дешевле, чем обходится какой-либо напиток такого же качества простонародью, которому удобнее покупать пиво по мере надобности, на заводе или в пивной.
“May I offer you all an infusion of Gurdyroots?” said Xenophilius. “We make it ourselves.” As he started to pour out the drink, which was as deeply purple as beetroot juice, he added, “Luna is down beyond Bottom Bridge, she is most excited that you are here She ought not to be too long, she has caught nearly enough Plumpies to make soup for all of us.
— Позвольте вам предложить настой лирного корня. Домашнего изготовления! Разливая по чашкам густо-фиолетовый, словно свекольный сок, напиток, Ксенофилиус прибавил: — Полумна там, у Нижнего моста. Очень обрадовалась, что вы нас навестили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test