Käännösesimerkit
They are not allowed to correspond with their families.
Им не разрешено переписываться со своими родственниками.
But as it was not expected that much profit could be made by this trade, both the Portuguese and French companies, who had enjoyed it upon the same terms before them, having been ruined by it, they were allowed, as compensation, to send annually a ship of a certain burden to trade directly to the Spanish West Indies.
Но так как нельзя было от этой торговли ожидать больших выгод, поскольку Португальская и Французская компании, занимавшиеся перед этим такой же торговлей и на тех же самых условиях, разорились на ней, то компании в возмещение было разрешено ежегодно посылать непосредственно в испанскую Вест-Индию один корабль с различным грузом.
(c) Providing indigenous peoples with the opportunity to participate as equal partners in the development process when both their particular interests and the interests of the larger societies of which they form a part are implicated, allowing them to genuinely influence decisions concerning development activities, fully participate in their design and implementation and directly benefit from any economic or other benefits that are derived from them;
с) предоставление коренным народам возможности принимать участие в качестве равноправных партнеров процессе развития в тех случаях, когда затронуты как их особые интересы, так и интересы того общества, частью которого они являются, что позволит им действительно влиять на решения в отношении мероприятий в области развития, принимать полное участие в их разработке и осуществлении и получать прямую выгоду от любых экономических или других получаемых в результате их осуществления выгод;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test