Käännös "analogical" venäjän
Analogical
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The use of the words "analogous means" might give many readers the understanding that "analogous" referred to "analog" (as opposed to "digital").
Многие читатели, столкнувшись с выражением "аналогичные средства", могут предположить, что под "аналогичными" имеются в виду "аналоговые" (в отличие от "цифровых").
The situation of UNFICYP was analogous.
Аналогичная ситуация сложилась и с ВСООНК.
We face an analogous situation today.
Сегодня мы сталкиваемся с аналогичной ситуацией.
The view was expressed that the reference to "electronic, optical or analogous means" was incomplete and that it was not clear what was meant by the expression "analogous means".
Было высказано мнение, что указание "электронных, оптических или аналогичных средств" является неполным и что не вполне ясно, что подразумевается под "аналогичными средствами".
121. Since the main difficulty with the use of the word "analogous" was the possible confusion with the word "analog", it was suggested that the reference to "analogous means" could be replaced by a reference to "similar means".
121. Поскольку главная проблема с использованием слова "аналогичных" заключается в возможной путанице со словом "аналоговых", было предложено заменить выражение "аналогичных средств" формулировкой "подобных средств".
An analogous situation arises in relation to the Internet.
Аналогичная ситуация сложилась и с Интернетом.
Analogous challenges exist at the international level.
Аналогичные проблемы есть и на международном уровне.
An analogous proposal also merits consideration.
Аналогичное предложение также заслуживает внимания.
This situation on the whole is analogous with the presented question.
Ситуация в целом аналогична уже сформулированным вопросам.
Analogous complaints related to the book and the interview.
Аналогичные жалобы касались книги и интервью.
Our theory of law would be analogous.
Наша теория аналогична.
The analogy is a ski slope in a back country.
Аналогично и спуск по горнолыжному склону.
Superimpose this leukocyte with an analogous sample taken from yesterday.
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера.
The situation is analogous to understanding the grammar of a language but none of the vocabulary.
Ситуация аналогична пониманию грамматики языка при полном отсутствии словарного запаса.
The oxidized scratches are analogous to remodeled bone breaks, indicating they happened quite some time ago.
Проржавевшие царапины аналогичны зажившим переломам костей, показывающим, что они произошли достаточно давно до этого.
They need a dispersion agent, one not available on our planet, but there is an analogous element, Isotope 454.
Им нужен рассеивающий реагент, но в доступе на планете такого нет, но есть аналогичный элемент
Then I'm going to stimulate the analogous area in the brain of a rhesus monkey and see if he cries.
И потом я попробую простимулировать аналогичную зону в мозгу обезьяны и посмотрю заплакала ли она.
Well, the Internet versions are, like, funny photos or little videos, but the analog version is, like, uh, "Kilroy was here."
Ну, в интернете это как бы смешные фото или небольшие видео. Но аналогичная версия это, например, "Здесь был Килрой".
In other words, what social functions will remain in existence there that are analogous to present state functions?
Другими словами: какие общественные функции останутся тогда, аналогичные теперешним государственным функциям?
By frequent repetitions of analogous occurrences we finally habituate ourselves to regard all properties of bodies as ’effects’ which proceed from permanent nuclei and are conveyed to the self through the medium of the body; which effects we call sensations . 20).
С учащением аналогичных явлений привыкают, наконец, рассматривать все свойства тел, как «действия», исходящие из постоянных таких ядер и произведенные на наше Я через посредство нашего тела, — «действия», которые мы и называем "ощущениями"»… (стр. 20).
An analogous obligation, established for instance by the United Nations Convention against Corruption, signed in Merida, Mexico, on 9 December 2003, is much more elaborated:
Аналогическое обязательство, установленное например Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, подписанной в Мериде, Мексика, 9 декабря 2003 года, является гораздо более детальным:
основанный на аналогии
adjektiivi
The article had the advantage of not proceeding by analogy and keeping to a minimum the criminal implications of the term "international crime".
Преимущество этой статьи заключается в том, что она не основана на аналогии и поддерживает на минимальном уровне уголовно-правовую коннотацию термина "международное преступление".
The second part of the compilation and analysis (E/CN.4/1998/53/Add.1) examined the legal aspects relating to protection against arbitrary displacement, using the same methodology of considering international human rights law, international humanitarian law and refugee law by analogy.
7. Во второй части Подборки и анализа (E/CN.4/1998/53/Add.1) рассматривались правовые аспекты, относящиеся к защите от произвольного перемещения, в соответствии с тем же основанным на аналогии методом изучения международно-правовых норм в области прав человека, гуманитарных вопросов и беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test