Перевод для "существенность" на английский
Существенность
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Такого рода данные очень существенны.
That kind of physicality is so material.
Она удержит вас за существенное нарушение контракта
She'll hold you in material breach.
Он оказывает мне существенную помощь.
His work has been of material assistance to me.
"Существенно сократятся?"
"Materially diminished"?
Другие материалы тоже получат существенный урон.
If you think about the applications on other materials, it could be significant.
Сказала, что держать вас и Чарли - существенное нарушение?
Said she'd hold you and Charlie in material breach?
Ну, обстоятельства, при которых велась запись, очень существенны.
Well, the circumstances of the recording are materially relevant.
Как существенно он это поддерживает?
What material has he provided?
Телами... вы спросили, как существенно он поддерживает врага.
Bodies... you asked how he materially supported the enemy.
И они легко пришли к заключению, что свидетельство домоправительницы, знавшей своего патрона с четырехлетнего возраста и внушавшей достаточное доверие, отнюдь не стоило отвергать с излишней поспешностью. Сведения, которыми располагали их лэмтонские друзья, ничем существенным этого свидетельства не опровергали.
There was now an interest, however, in believing the housekeeper; and they soon became sensible that the authority of a servant who had known him since he was four years old, and whose own manners indicated respectability, was not to be hastily rejected. Neither had anything occurred in the intelligence of their Lambton friends that could materially lessen its weight.
сущ.
Это имеет существенное значение.
This is essential.
В связи с этим существенно необходимо:
Therefore it is essential to:
D. Существенно важные инструменты
D. Essential tools
Другие существенные вопросы
Other matters essential for achieving
Существенно важные инструменты
Essential tools
Это -- существенно важный факт.
That is the essential fact.
Такая поддержка имеет существенное значение.
Such support is essential.
Причастность международного сообщества имеет существенное значение, ибо в столь деликатной сфере существенное значение имеют транспарентность и доверие.
The involvement of the international community is essential because transparency and confidence are essential in such a sensitive area.
Это является существенно важным аспектом.
That is an essential aspect.
Есть еще один существенный вопрос.
There is another essential question.
Это существенное доказательство...
It is essential evidence--
Это существенно навредит тебе.
That she does for you, essentially.
Каждый банк существенно пострадал.
Every bank is essentially affected.
Это существенная потребность.
It's an essential need.
Он более чем существенен.
It seems essentially relevant.
"Все существенное- невидимо."
"Everything essential is invisible."
Наше положение существенно не изменилось.
Our situation is essentially unchanged.
Они от- личаются друг от друга только в одном весьма существенном пункте.
There is, however, one very essential difference between them.
Однако открытие Америки, несомненно, произвело весьма существенное изменение.
The discovery of America, however, certainly made a most essential one.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
Хотя рента с домов, или наемная плата, в некоторых отношениях походит на земельную ренту, в одном она существенно разнится от нее.
The rent of houses, though it in some respects resembles the rent of land, is in one respect essentially different from it.
Они, вероятно, не обратили внимания на большое и существенное различие, самой природой установленное, между хлебом и почти всеми другими товарами.
They did not perhaps attend to the great and essential difference which nature has established between corn and almost every other sort of goods.
Каждый из этих четырех видов приложения капитала существенно необходим как для существования и расширения трех других, так и для общего благополучия всего общества.
Each of these four methods of employing a capital is essentially necessary either to the existence or extension of the other three, or to the general conveniency of the society.
Я хотел бы добавить к этому кое-что для науки не столь уж и существенное, но на мой взгляд важное: не нужно дурачить рядового человека, неспециалиста, когда вы разговариваете с ним как ученый.
I would like to add something that’s not essential to the science, but something I kind of believe, which is that you should not fool the layman when you’re talking as a scientist.
Общество может поощрять приобретение этих наиболее существенных знаний путем выдачи небольших премий и отличий детям из простонародья, которые отличились в этой области.
The public can encourage the acquisition of those most essential parts of education by giving small premiums, and little badges of distinction, to the children of the common people who excel in them.
в регулярной армии характер солдата преобладает над всеми другими; это различие составляет существенную разницу между этими двумя разными родами военной силы.
in a standing army, that of the soldier predominates over every other character: and in this distinction seems to consist the essential difference between those two different species of military force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test