Примеры перевода
сущ.
15. В космических условиях была испытана система "Нейролэб", предназначенная для психо-физиологических измерений.
15. The Neurolab system for psycho-physiological measurements was tested in space conditions.
4. Детский психо-неврологический дом-интернат в Беловодске
4. Children's psycho-neurological facility in Belovodosk
услуги психо-образовательных групп профилактики преступлений;
Psycho-educational prevention groups;
Психо-социальная помощь обеспечивается социальными работниками в сотрудничестве с местными НПО.
Psycho-social assistance was provided by social workers in collaboration with local NGOs.
110. ППП посетил одну психиатрическую больницу и два психо-неврологических учреждения.
110. The SPT visited one psychiatric hospital and two psycho-neurological institutions.
Они также следят за психическим и психо-социальным состоянием здоровья семьи.
It also promotes the mental and psycho-social welfare of the family.
ЦППДО Центр психо-педагогической поддержки дошкольного образования.
CAPEP Pre-school Education Centre for Psycho-pedagogical Support
2. Психо-неврологический центр для инвалидов в Токмоке
2. Psycho-Neurological Center for the Disabled in Tokmok
Они регистрируют жертв такого насилия и оказывают им медицинскую и психо-социальную помощь.
They register victims and arrange their medical and psycho-social care.
Приверженность делу обеспечения психо-социального благополучия детей в условиях вооруженного конфликта имеет четко выраженную цель: обеспечить, чтобы дети были защищены от психо-социальных травм и чтобы в случае их причинения им оказывалась своевременная и эффективная помощь.
Commitment to the psycho-social well-being of children in situations of armed conflict has a clear objective: to ensure that children are protected from psycho-social trauma and that when they are so affected, timely and effective assistance is provided.
сущ.
Он - псих!
He's a loony.
Кто она? Псих
Loony?
Психо-газ?
Loony gas?
- Это город психов!
This town's loony!
Психов лечит!
Loony doctor!
Вы псих.
You're a loony.
Если за тобой охотится какой-то псих, это не причина, чтобы ты здесь торчал, подвергал опасности мою жену и нашего сына, устраивал нам неприятности!
You’re not staying here if some loony’s after you, you’re not endangering my wife and son, you’re not bringing trouble down on us.
сущ.
Пьюки, псих.
Pukey's a nutcase.
Еще один псих!
Another nutcase!
Он настоящий псих.
The guy's a nutcase.
Ты псих!
You're a nutcase!
Псих ты эдакий...
You nutcase.
Псих, зараза.
A nutcase, dammit.
сущ.
Шейн псих!
The Shane nutter!
- Полный псих.
-Proper nutter.
- Опять этот псих?
The nutter?
ы - псих!
You're a nutter!
Чёртов псих!
Bleedin' nutter!
— Грозный Глаз Грюм? — задумчиво произнес Джордж, намазывая тост джемом. — Не тот ли это псих
“Mad-Eye Moody?” said George thoughtfully, spreading marmalade on his toast. “Isn’t he that nutter—”
Я говорю Эрну: не похож был, говорю, на психа, когда с нами ехал, — было бы видать, правильно?
I said to Ern, I said, ’e didn’t seem like a nutter when we met ’im, just goes to show, dunnit?”
— Насколько туп должен быть Гарри, чтобы искать психа, который хочет его убить? — проворчал все еще не пришедший в себя Рон.
“How thick would Harry have to be, to go looking for a nutter who wants to kill him?” said Ron shakily.
— Вы просто психи, вы оба. — Рон очумело потряс головой и оглянулся за поддержкой к Гарри и Гермионе. — С меня хватит, я в вашу игру не играю.
“You’re nutters, both of you,” said Ron shakily, looking round at Harry and Hermione for support. “I’ve had enough of this. I’m off.”
— Я говорил вам, Трэверс, что спешить некуда? — послышался грубый голос. — Говорил я, что этот псих, как обычно, бредит? Раздался громкий треск, и Ксенофилиус вскрикнул от боли.
“Didn’t I tell you there was no need to hurry, Travers?” said a rough voice. “Didn’t I tell you this nutter was just raving as usual?” There was a bang and a scream of pain from Xenophilius.
— Да держу пари, это они! — с жаром воскликнул Рон. — Па, мы встретили Драко Малфоя в лесу, и он все равно что признался нам, что его отец был одним из этих психов в масках!
“Yeah, I bet it was!” said Ron suddenly. “Dad, we met Draco Malfoy in the woods, and he as good as told us his dad was one of those nutters in masks!
сущ.
40. Обучение и воспитание детей с недостатками психо-физического развития (дети с ограниченными возможностями) осуществляется в специализированных интернатах и детских дошкольных учреждениях.
40. Physically or mentally retarded children (children within limited abilities) are educated and brought up in specialized boarding schools and children's pre—school institutions.
Они психи.
They're mental.
Точно псих.
Absolutely mental.
Полным психом.
Complete mental.
Она псих.
She's mental.
— Хочешь сказать, что я псих? — А может, и да!
“You calling me mental?” “Yeah, maybe I am!”
сущ.
Орлов нельзя вывести, наткнешься на этих психов.
You can't even spray for eagles without upsetting these kooks.
Пока я не вызвал копов, псих!
Get out of here before I call the cops, you kook!
Сдвинутый ты псих.
You crazy kook.
Они считают нас психами.
They think we're kooks.
Возможно, еще один псих с ружьем.
Probably another kook with an assault rifle.
- Чтобы сводить меня к какому-то психу?
- To bring me to some kind of a kook?
Посылаешь следить за психами?
You're sidelining me? Having me follow up with a bunch of kooks?
Парень псих.
Guy's a kook.
Чудило, "с приветом", ненормальный, псих чокнутый, отшибленный.
Weirdo. Kook. Oddball.
сущ.
Любой псих, не любящий правительство, может достать пару бочек удобрений и подорвать федеральное здание.
Any anti-government wack-job can get a few barrels of fertilizer and blow up a federal building.
Десятки японских бомб были украдены каким-то психом, который утром уже пытался застрелить ребёнка.
Dozens of Japanese-made bombs were stolen by some wack job who already tried to kill a kid this morning.
Все, что мне надо - держаться подальше от таких психов, как вы!
The only thing I gotta do is stay away from wack jobs, okay?
- Так точно, и всё что мне нужно — это пара отпечатков, чтобы упрятать этого психа до конца света.
-Right. All I need is a couple of prints to lock this wack job up till doomsday.
¬идимо, 'линн спас этого психа.
Flynn must have saved that wack job.
Ты должен был идти домой, а не работать с этими психами.
You should be going home, not working with these wack jobs.
Насколько я могу судить, они просто психи.
Far as I can see, they're just wack jobs.
Он был психом.
He was a wack job.
Вам психам нужно быть вместе.
I mean, you two wack jobs should go together.
сущ.
Коул был полнейшим психом.
Kol was a bloody loon.
В чём дело? Ты - псих, Джон Картер.
- Yes, you're a goddamn loon!
- Шерлок, ты полнейший псих.
Sherlock, you complete loon.
Я просто домашний псих.
I'm a crap house loon.
Значит меня тут закрыли с психом.
I'm locked in here with a loon.
Болваны и психи.
Loons and goons.
Они все полные психи.
They're all crazy as loons.
Но не со стейком же, псих!
Not if you're eating steak, you loon!
Этот парень полный псих.
That guy is a total loon!
сущ.
Известный псих.
Known as the jitterbug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test