Перевод для "профессиональный" на английский
Примеры перевода
прил.
Профессиональные стандарты, научные принципы и профессиональная этика
Professional standards, scientific principles and professional ethics
Охватывает ли оценка (экзамен) профессиональные знания, профессиональные навыки, профессиональные ценности, этику и нормы поведения?
Does the assessment (examination) cover professional knowledge, professional skills, and professional values, ethics and attitudes?
профессиональные нормы - практика независимого профессионального опроса; и
professional standards - independent professional review practices; and.
частные профессиональные ассоциации должны обеспечивать профессиональную поддержку, обучение и подготовку специалистов, а также добросовестное, этичное и профессиональное поведение.
- Associations of private professionals have to provide professional support, education and training, and ensure fairness, ethical and professional behaviour.
— Мэрилин сказала мне, что вы профессиональный игрок? — Верно.
Marilyn tells me that you’re a professional gambler.” “That’s correct.”
Самые разные вещи происходили с нами еще и потому, что нас считали профессиональными музыкантами, а мы таковыми не были.
There were a number of things that happened to us because we were supposed to be professional musicians and I wasn’t.
— Нет, — заверил он меня, — именно желтую. И я ему поверил, ведь он же был профессиональным маляром, а я перед такими людьми всегда преклонялся.
“No,” he said, “you’ll get yellow”—and I believed that he got yellow, because he was a professional painter, and I always admired guys like that.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
И я, единственно профессионального совершенства ради, желая удостовериться, что запор здесь такой же, как у нас, быстренько определил последние два числа его комбинации.
Just for the sake of professional perfection, to make sure it was the same, I took the two numbers off the same way I did with the filing cabinet safes.
Ну, я-то прекрасно знал все шансы на выигрыш, какие имелись в Лас-Вегасе, и потому ответил ей: — Да будет вам, какие тут могут быть профессиональные игроки?
Now I knew damn well what all the odds were in Las Vegas, so I said, “How can he be a professional gambler?”
— Срок годности у этого зелья не вышел? — поинтересовался Слизнорт, глядя теперь на Рона с профессиональным интересом. — Знаете, чем дольше их хранишь, тем крепче они становятся.
“Was this potion within date?” asked Slughorn, now eyeing Ron with professional interest. “They can strengthen, you know, the longer they’re kept.”
прил.
d) профессиональное образование, включающее: ремесленную подготовку; начальное профессиональное образование; среднее профессиональное образование;
(d) Vocational training, comprising: instruction in a trade; primary vocational training; secondary vocational training;
Среднее профессионально-техническое образование можно получить в профессионально-технических лицеях и профессионально-технических школах.
The technical vocational lyceums together with technical vocational schools make up the secondary technical - vocational education.
доступа к профессиональной ориентации, профессиональной подготовке, повышению профессиональной квалификации и переподготовке, навыкам практической работы;
Access to vocational guidance, vocational training, advanced vocational training and retraining, practical work experience)
45. Во Вьетнаме в соответствии с Законом о профессиональном образовании 2006 года была создана трехуровневая квалификационная структура: a) начальный уровень -- профессиональное образование, получаемое в центрах профессиональной подготовки; b) второй уровень -- профессиональное образование, получаемое в школах среднего профессионального образования; и c) дипломный уровень -- профессиональное образование, получаемое в профессиональных колледжах.
45. In Viet Nam, with the Vocational Training Law of 2006, a new three-tier qualification structure was introduced: (a) vocational elementary level provided in vocational training centres; (b) vocational secondary level provided in secondary vocational schools; and (c) vocational diploma level in vocational colleges.
125. В настоящее время в Таджикистане функционируют 66 государственных начальных профессиональных учебных заведений (профессиональных технических училищ и профессиональных лицеев), реализующих образовательные программы начального профессионального образования и профессионального обучения.
125. Currently there are 66 State elementary vocational schools (vocational technical schools and scientific vocational schools) in the country that follow the curricula for elementary vocational education and the vocational education.
Учебные учреждения начального профессионального образования, профессионально-технические училища и профессионально-технические лицеи и профессионально-технические центры
Primary vocational educational institutions, vocational schools and vocational lyceums) and vocational centres1
Средние профессионально-технические училища и профессиональные школы
Secondary vocational schools and vocational schools
Программы профессионально-технического обучения: профессиональная ориентация
Technical and vocational training programmes: Vocational guidance
Посетить какой-нибудь профессиональный тренинг.
You know, take some vocational training.
И не обязательно в профессионально-техническое.
Vocational school isn't an absolute certainty.
- Сочинение о профессиональном пакете предложений.
- It's the essay on vocational packages...
Следовательно, профессиональный тест.
Hence, a vocational test.
Профессиональное обучение, законная карьера.
Vocational training, legitimate career paths.
- Это профессиональное обучение.
- It's vocational training.
Больше талантливый, чем профессиональный.
More a vocation than a profession.
Профессиональный пакет предложений. Тема огромная.
Vocational packages, that subject is enormous.
прил.
15. Профессиональное воздействие.
Occupational.
Руководители профессиональных групп занимаются совершенствованием и управлением реестрами профессиональных групп.
Occupational group managers are improving the development and management of occupational group rosters.
прил.
Ультракомпактный профессиональный полуавтоматический пистолет <<Берса Сандер>>
Security Bersa Thunder ultracompact pro semi-automatic pistol
В этих случаях предусмотрено назначение профессионального адвоката за счет государства.
Pro-Deo Counsel is provided.
с) использование ИКТ в целях профессиональной подготовки и укрепления потенциала, <<за>> и <<против>>, включая информацию о потребностях в развитии технической инфраструктуры.
(c) Use of ICTs for training and capacity-building, the pros and cons, including information on the technological infrastructure required.
Профессиональные юристы выразили желание внести в это свой вклад в виде безвозмездного оказания услуг.
The legal practitioners have indicated a willingness to contribute by offering pro bono services.
Ведущую роль в этом отношении могли бы сыграть такие организации, как национальные комитеты по упрощению процедур торговли и/или профессиональные организации.
Organizations such as the national trade facilitation committees and/or PRO organizations could play a leading role in this regard.
Профессиональная подготовка и обучение остаются в числе основополагающих компонентов политических мер, направленных на стимулирование роста.
Training and education remain among the pillars of pro-growth policy action.
Профессиональный путешественник..
Travel pro...
Чертова профессиональная музыка.
Fucking pro tools.
Профессиональная сухая панировка.
Pros dry rub.
прил.
Профессиональная деятельность (инженерное дело)
Profession (Engineering)
- доступ к рынку и к профессиональной деятельности в этой сфере;
- access to the market and to the profession;
Нефинансовые учреждения и сферы профессиональной деятельности
Non-financial businesses and professions
Независимость адвокатов и профессиональных юристов
Independence of lawyers and the legal profession
Профессиональная деятельность (медицина)
Profession (Medicines)
Другая профессиональная деятельность
Additional activities related to profession:
Доля женщин в профессиональных группах
Percentage of women in the professions
b) допуска к профессиональной деятельности.
(b) access to the profession.
Вот почему работа журналиста должна быть профессиональной.
That's why newspaper work is a profession.
Мне удалось добиться некоторых профессиональных успехов.
I have not been entirely unsuccessful in my profession.
Нет, дорогой мой, это уже профессиональная деформация.
Your profession has coarsened you. I find it upsetting...
Но забудьте о профессиональном спорте.
Forget sports as a profession.
Рассмотри их профессиональные образцы.
Consider them profession samples.
Между нами, Лланабба не славится профессиональностью
Between ourselves, Llanabba hasn't a very good name in the profession.
— каких пор ты стал профессиональным убийцей, Ёдди?
When did you take up murder as a profession, Eddy?
прил.
Мало кто из них имеет постоянную работу из-за отсутствия профессиональной квалификации.
Few of them had regular jobs, since they had no qualifications.
Им предлагается принимать участие в систематической профессиональной подготовке.
They are invited to take part in regular training.
Проводятся регулярные курсы профессиональной подготовки и встречи просветительского характера.
Regular training and educational meetings were held.
проведение регулярного диалога и обмен информацией с персоналом, а также обеспечение профессиональной подготовки сотрудников;
Regular dialogue and information sharing with and training of staff;
Мы нашли себе профессионального эксперта по ящикам.
We got ourselves a regular crate expert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test