Перевод для "по направлению к" на английский
По направлению к
пред.
Примеры перевода
пред.
По направлению вперед.
Orientation Towards the front.
Прогресс в направлении достижения каждой из них зависел от прогресса в направлении достижения других.
Progress towards the attainment of each depended on progress towards the attainment of the others.
Шаги в направлении реформы
Steps towards reform
Продвижение в направлении разоружения:
Progress towards disarmament:
6.9.5 Направление: Назад.
Alignment: Towards the rear.
Какой-то мужчина быстрым шагом шел через луг по направлению к одному из выходов.
The man was hurrying across the grounds, toward one of the entrances.
Они шли в направлении Лукас Лоджа, где Китти собиралась повидать Марию.
They walked towards the Lucases, because Kitty wished to call upon Maria;
Гарри метнулся по направлению к двери. — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт.
Harry sprang toward the flame door, but Voldemort screamed “SEIZE HIM!”
— Если вы, сударыни, ищете хозяина, то попробуйте догнать его около рощи — он только что пошел в том направлении.
“If you are looking for my master, ma’am, he is walking towards the little copse.”
Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении.
Ron pointed—at the end of a passage to the left, something huge was moving toward them.
А к Гарри спешили Рон с Гермионой, уже разминувшиеся с топавшим в противоположном направлении Скримджером.
Ron and Hermione were hurrying towards Harry, passing Scrimgeour going in the opposite direction;
На нем отчетливо вырисовывались две серебристые стрелы, скользящие по направлению к кораблю.
Clear in the distance behind them two silver darts were climbing through the atmosphere towards the ship.
Она оглянулась на меня, недоуменно вскинув брови, встала и пошла за лакеем по направлению к дому.
She got up slowly, raising her eyebrows at me in astonishment, and followed the butler toward the house.
Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.
His broomstick was still rising higher and higher, and started to drift lazily toward the Forbidden Forest and out of sight.
направление x: продольное направление/противоположное направлению движения,
x direction: longitudinal direction / opposite of driving direction
4. Код направления (все направления, вверх по течению, .)
4 Direction code (all directions, upstream, .
2.1.2 в горизонтальном направлении, совпадающем с направлением движения транспортного средства;
2.1.2. In the horizontal direction and directed to the front of the vehicle;
а) 10 g по направлению движения (в направлении вперед и назад);
(a) 10 g in the direction of travel (forward and rearward direction);
направление y: справа от направления движения,
y direction: to the right considering the driving direction
а) 6,6 g по направлению движения (в направлении вперед и назад);
(a) 6.6 g in the direction of travel (forward and rearward direction);
Волшебные палочки полетели во всех направлениях;
Wands flew in all directions;
Не сознают, что «направление распространения света» это направление, в котором вы видите какую-то вещь, когда смотрите на нее, ну и так далее.
They didn’t know that the “direction of the light” is the direction in which you see something when you’re looking at it, and so on.
Мимо них в разных направлениях разбегались ученики.
They passed different groups of people hurrying in different directions.
– Они знают, в каком направлении мы отходили, – ответил Хават.
"It's known that we retreated in this direction," Hawat said.
Вы могли смещаться на две единицы в любом направлении.
You could he off by two in either direction.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
I also found out the trail wasn’t directional.
Учитель просто не хочет подталкивать нас в конкретном направлении.
The teacher doesn’t want to push you in some particular direction.
В двадцати ярдах в противоположном направлении лежал второй полицейский.
Twenty yards in the other direction lay the second man.
Он охотно плыл в любом направлении, кроме того, которое было мне нужно.
She turned in every direction but the one I was bound to go;
Гарри знал, что глаз под надвинутой шляпой вращается сейчас во всех направлениях.
Harry knew the eye was rolling in all directions under the tilted hat.
пред.
Выявленные направления необходимых последующих мер
Needs identified for follow-up
Последующие меры по ранее направленным сообщениям
Follow-up to previously transmitted communications
II - СИСТЕМА НАПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ
FOLLOW-UP TO ACABQ OBSERVATIONS
Уже ведется дополнительная работа в данном направлении.
Follow-up work is under way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test