Перевод для "пар" на английский
Примеры перевода
сущ.
Потребление пара
Steam consumption
7. Пар и горячая вода
7. Steam and hot water
● уголь (пар)
coal(steam)44.3
:: Выплавка горячим паром
:: Hot steam melt out
Введение азота и пара
Nitrogen and steam injection
На пару.
Steamed.
Это пар!
That's steam.
[Шипение пара]
[Steam hissing]
- Без пара?
Not steam?
- Пар.
- Steam.
Пар спас меня, пар для выживания.
Steam saved me, steam for survival.
Оттуда сверкнул огонь и пахнуло паром.
Firelight came out, and a puff of steam.
— Кто-нибудь слышал: могут черепахи дышать паром?
“Were the tortoises supposed to breathe steam?”
Плавали клочья дыма и клубы пара, оседая в низинах.
Smokes and steams drifted in sullen clouds and lurked in the hollows.
Через десять минут комнату заволокло голубоватым паром.
Within ten minutes, the whole place was full of bluish steam.
От его котла валил густой темно-серый пар;
His own cauldron was issuing copious amounts of dark grey steam;
Пар становился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно.
Steam was thickening, blurring the outline of Wormtail tending the fire.
Сквозь разноцветный пар, наполнявший теперь подземелье, разглядеть написанное было не так-то легко.
it was not easy to make out the instructions through the haze of multi-coloured steam now filling the dungeon.
Люпин коснулся чайника волшебной палочкой, и из носика сейчас же вырвалась струйка пара.
Lupin tapped the kettle with his wand and a blast of steam issued suddenly from the spout.
На столах поблескивают латунные весы и банки со всякой гадостью, между столами парят котлы.
Twenty cauldrons stood steaming between the wooden desks, on which stood brass scales and jars of ingredients.
А фордик, побитый, поцарапанный, испуская пар, загромыхал в темноту, выражая огоньками задних фонарей сильнейшее негодование.
Then, dented, scratched, and steaming, the car rumbled off into the darkness, its rear lights blazing angrily.
сущ.
Давление паров при 20° C
Vapor pressure at 20°C
Давление пара
Vapor pressure
b. Разработки недорогих методов мониторинга ртутных паров.
b. Develop inexpensive Hg vapor monitoring.
Частичное давление водяных паров
Partial vapor pressure
Устройства рекуперации паров (Этап IA)
Vapor recovery units (Stage IA)
Белье становится просто паром.
It actually becomes underwear vapor.
- Ты сказал "пар".
- You said "the vapor."
Обратить в пар, немедленно!
-Vaporize the child at once!
С меня пар пошел.
You given me the vapors.
Это просто пар.
It's just water vapor.
Крышка снята давлением пара.
Lid lifted vapor pressure.
Пар от чая жжет!
- Oh! - The vapors burn!
- Нет это просто пар.
- No, I'm not. It's vapor.
Это словно пар.
It's like vapor.
метан, аммиак, водный пар.
Methane, ammonia, water vapor.
В подземелье непривычно клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи.
The dungeon was, most unusually, already full of vapors and odd smells.
Мы укладывали на горелки стеклышки от часов (плоские стеклянные диски) с нанесенным на них йодом и получали прекрасные фиолетовые пары, поднимавшиеся, пока шли фокусы, столбами.
On the burners we had watch glass plates (flat glass discs) with iodine on them, which made a beautiful purple vapor that went up on each side of the table while the show went on.
сущ.
p) вывод земель под пары для поддержания плодородия почв;
(p) Fallowing in order to maintain soil fertility;
Так, 4200 акров пустующих земель и земель под паром были переданы 2206 женским группам.
Under these, 4200 acres of surplus/fallow land have been provided to 2206 women groups.
Другой такой признак - заявления израильских властей о том, что тот или иной участок земли стоит под паром или вообще не используется.
Another way was for the Israeli authorities to claim that the land was fallow or not used.
В связи с таким ухудшением положения фермеры либо переходили на производство других культур, либо оставляли землю под пар.
Farmers have responded to this downturn either by diversifying into other crops or by leaving the land fallow.
c) отсутствие земель под чистые пары.
(c) The absence of fallow land.
Техника земледелия остается примитивной: подзольное земледелие с последующим оставлением под паром.
Techniques are rudimentary: slash-and-burn followed by a long fallow period.
Рекомендуются такие методы, как введение в севооборот бобовых культур, восстановление земель под паром и агролесомелиорация.
Practices include integrating legumes into the cropping system, improving fallows and applying agroforestry.
В засушливых зонах скотоводство в течение части года ведется на основе использования лесистых зон: находящихся под паром земель, когда речь идет о пастбищном животноводстве, либо находящихся под паром земель и лесов, когда речь идет о кочевом скотоводстве.
Cattle raising in arid zones depends for a part of the year on wooded areas in the form either of fallow land, in the case of sedentary farming, or of fallow land and forests, in the case of transhumant cattle farming.
земля под паром
non-productive "set-aside + fallow land
Большая часть полей — под паром, ваши крепостные с них ушли, и вы оставили их в запустении.
Most lie fallow, abandoned by your serfs, and you've let them run to seed.
Одна треть земли всегда сохраняется под паром.
One third of the land is always kept fallow.
Их земли простояли под паром много лет, и мы раздали их имущество тем, кто сможет её обрабатывать
Their lands have lain fallow for years, and it's time we distributed the property to those who can farm it.
Видимо, для дальнего поля, оно было под паром.
It's probably for the back acre, it's been fallow.
А о чем ты разговаривал со старшим инспектором Фаллоу пару дней назад?
What were talking to DCI Fallow about the other day?
Обработка акра земли под картофелем требует меньше расходов, чем обработка акра под пшеницей, поскольку оставление земли под паром, предшествующее обыкновенно посеву пшеницы, более чем компенсирует выкапывание земли под картофель и другие работы, всегда практикующиеся при посеве картофеля.
An acre of potatoes is cultivated with less expense than an acre of wheat; the fallow, which generally precedes the sowing of wheat, more than compensating the hoeing and other extraordinary culture which is always given to potatoes.
сущ.
а) "может образовывать токсичные пары монооксида углерода при горении"; или
(a) "may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning"; or
(а) <<может образовывать токсические пары монооксида углерода при горении>>; или
"may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning"; or
Избегать вдыхание пыли/ дыма/газа/тумана/паров/ аэрозолей.
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Избегать вдыхания дыма/газа/тумана/паров/аэрозолей.
Do not breath fume/gas/mist/vapours/spray.
ii) В случае отсутствия таких паров вещество считается устойчивым.
(ii) In the absence of such fumes the substance is deemed to be stable.
Избегать вдыхания пыли/дыма/газа/тумана/паров/
Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
вещество, выделяющее ядовитые пары;
Substance emitting noxious fumes
Ядовитые пары?
Toxic fumes?
Работает на парах.
Running on fumes.
Из-за паров.
The fumes.
Вдыхая пары краски.
Breathing paint fumes.
Воспламенятся пары.
It's the fumes.
Пары могут загореться.
Fumes could ignite.
Рон сдался окончательно и только старался не вдыхать поднимавшийся над его котлом гнилостный пар.
Ron had given up completely, and was merely trying to avoid breathing in the putrid fumes issuing from his cauldron.
Он поймал себя на том, что дышит глубоко и медленно, и пар от зелья понемногу наполняет его до краев, словно чудесный напиток.
He found that he was breathing very slowly and deeply and that the potion’s fumes seemed to be filling him up like drink.
сущ.
kimi ga hai ta shiroi iki ga Белый пар твоего дыхания Мацушиге Ютака yukkuri kaze notte Медленно летит по ветру
Matsushige Yutaka kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
Это были непростые пара недель для Кары.
(EXHALES DEEPLY) It's been a tough couple of weeks for Kara.
Белые облака тянутся к тебе Нежно парят в небесах Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй.
te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale pokkari to ukan de iru Gently floating up high zutto mukashi no koto no you da ne Feeling like a memory long past
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом. Все это не просто вытекает из кратеров, А скорее сдувается,
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
Белый пар твоего дыхания
kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale
Андо Тамаэ Белый пар твоего дыхания
~ Yoshimoto Naoko ~ kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale
Я разговаривал с парой сослуживцев Алекса.
(Exhales sharply) I've spoken to a couple of Alex's fellow pilots.
сущ.
Я звонил ей пару недель назад сказать, что Лия беременна.
To tell her lea was pregnant. W-we have mutual friends.
сущ.
Мы все используем пары алкоголя.
All of us reek of alcohol.
Вернётся через пару дней с жутким перегаром, зато кайфуя от жизни.
She'll be back in a couple of days, reeking of booze, but she'll be high on life.
сущ.
А. Когда давление пара ниже давления насыщения пара
A When the vapour pressure is less than the vapour saturation pressure
B Когда давление пара равно давлению насыщения пара.
B When the vapour pressure is equal to the vapour saturation pressure
D. Пар, давление которого равно давлению насыщения пара
D A vapour whose pressure is equal to the vapour saturation pressure
А. Давление пара ниже давления насыщения паров пропана
A The vapour pressure is less than the propane vapour saturation pressure
B Давление пара равно давлению насыщения паров пропана.
B The vapour pressure is equal to the propane vapour saturation pressure
С. Когда давление пара выше давления насыщения пара
C When the vapour pressure is higher than the vapour saturation pressure
-Зевгма, Пар.
- A zeugma, Vapour.
Пары рассеились.
The vapours dispersed.
Очень плотный водный пар.
Super-dense water vapour.
Хорошо отношусь, Пар.
I think it's great, Vapour.
Где папка Пара?
Which one is Vapour's pigeonhole?
-3дравствуйте, Пар.
- Hello, Vapour.
Прозвище: Пар. Без обид.
Nicknamed "Vapour".
-Пар, так холодно же.
- Vapour, it's cold!
Не просто как облачко пара или дыма?
I mean to say, it was more than vapour or smoke?
Он сделал две попытки, но вылетал только серебристый пар.
He tried twice and produced only silver vapour.
Из кончика палочки вылетела струйка серебристого пара, и дементор замедлил движение, но заклинание не подействовало так, как нужно.
A silvery wisp of vapour shot from the tip of the wand and the Dementor slowed, but the spell hadn’t worked properly;
Однако же из долины, затопленной темнотой, вздымался огромный столп дымных паров, клубившихся и опадавших, и под лучами луны черно-серебряные клочья расползались в звездном небе.
But out of the deep shadow of the dale rose a vast spire of smoke and vapour; as it mounted, it caught the rays of the sinking moon, and spread in shimmering billows, black and silver, over the starry sky.
К счастью, дракону не удалось ухватить насмешника в пасть, но из ноздрей змея вылетел огонь со жгучим паром, так что одуревшему от боли и страха вору пришлось ковылять на ощупь, едва не валясь с ног от головокружения. Хоббиту понравилось, как он держал себя с драконом, но тут Бильбо отрезвили слова, которые он сказал в конце.
It was an unfortunate remark, for the dragon spouted terrific flames after him, and fast though he sped up the slope, he had not gone nearly far enough to be comfortable before the ghastly head of Smaug was thrust against the opening behind. Luckily the whole head and jaws could not squeeze in, but the nostrils sent forth fire and vapour to pursue him, and he was nearly overcome, and stumbled blindly on in great pain and fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test