Перевод для "отца" на английский
Примеры перевода
сущ.
Отчество присваивается по имени отца или по имени лица, записанного в качестве отца.
The patronymic is conferred by the forename of the father or of the person registered as the father.
Ребенок, рожденный в законном браке или признанный отцом, получает фамилию отца.
A child born in wedlock or acknowledged by its father takes the name of the father.
Fater werden" ("Я тоже буду отцом") для будущих отцов.
Vater werden." (I'm going to be there! Becoming a Father) for fathers-to-be.
Плохие отношения между родителями, отсутствие отца или редкие встречи с отцом могут искажать представление ребенка о роли отца в семье.
Poor relations between the parents, the absence of a father or infrequent meetings with the father may distort the picture of the child about the role of the father in the family.
Как часть национальной программы по подготовке отцов к обучению других отцов в общине она помогла сделать инструкторами в общей сложности 186 отцов.
Part of a national program for training fathers to become trainers to other fathers in the community, it has trained a total of 186 fathers as trainers.
- И у отцов наших отцов наших отцов.
And from our fathers' fathers' fathers. Yeah.
- Да. - И у отцов наших отцов наших отцов наших отцов.
And from our fathers' fathers' fathers' fathers.
- Отца моего отца.
And my father's father's.
А у отца отца моего отца - 22!
And my father's father's father, 22!
Значит, она принадлежала его отцу — его отцу.
His father’s… this had been his father’s.
Девицы уставились на отца.
The girls stared at their father.
И тут же сам ответил: — Малфоя и его отца!
“Malfoy and his father.”
Я получил тебя от отца, а тот – от своих отцов.
I had you from my father and he from of old.
Но твоего отца не спасет ничто.
But for your father, nothing.
— Хвост вернулся в дом моего отца, чтобы заботиться о хозяине и следить за моим отцом.
“Wormtail returned to care for my master, in my father’s house, and to keep watch over my father.”
Выдать Харконненам его отца!..
Betrayed his own father to the Harkonnens!
– Теперь ты мне вместо отца, – сказал Мерри.
‘As a father you shall be to me,’ said Merry.
— О да, вчера она была у нас со своим отцом.
Yes, she called yesterday with her father.
сущ.
Жокеем был Джонни Лофтус, а отцом
The jockey was johnny loftus, Sired by star shoot.
Моим отцом.
My sire.
Я приведу самых прекрасных мужчин на Венеру и самые совершенные из них станут отцами нового поколения Венеры.
I will bring the most beautful male specimens to Venus and the most perfect of them will sire the new generations of Venus.
сущ.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Pater et Filius et Spiritus Sanctus.
Я задался убедить его взять меня в свои личные секретари, и помочь ему в создании настоящего шедевра, а потом прорваться в высшее музыкальное общество, чтобы заставить моего отца признать - его сын, Роберт Фробишер, от которого он когда-то отказался,
My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, and aid him in the creation of a masterpiece, before shooting up through the musical firmament, eventually obliging Pater to admit that yes, the son he disinherited is none other than Robert Frobisher,
Теперь я доставлю тебя к отцу.
Now I'm ready to take you to Pater.
Я не впущу отца до окончания церемонии.
I won't let Pater in till the ceremony's over.
Святейший во Христе Отца и Господа нашего,
Sanctissimus in Christo Pater et Dominus noster,
сущ.
Я скажу отцу, чтобы он был помягче.
I'll tell Pop to put a governor on the motor.
Нет, господин губернатор... это заставляет меня задуматься об отце Стива, через что он, должно быть, прошел.
No, Governor makes me think of Steve's dad, you know, just what he must have gone through.
Эта встреча между Во Фатом, губернатором Джемесон и твоим отцом.
This is a meeting between Wo Fat and Governor Jameson... and your old man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test