Перевод для "объем" на английский
Объем
сокр.
Примеры перевода
сущ.
i) объем очищенных сточных вод/объем неочищенных сточных вод;
(i) Volume of wastewater treated/volume of wastewater not treated;
Газовая смесь состоит из 6% по объему пропана, 4% по объему кислорода и 90% по объему азота.
A mixture of gases is composed of 6 volume per cent propane, 4 volume per cent oxygen and 90 volume per cent nitrogen.
Газовая смесь состоит из 10% по объему пропилена, 18% по объему кислорода и 72% по объему азота.
A mixture of gases is composed of 10 volume per cent propylene, 18 volume per cent oxygen and 72 volume per cent nitrogen.
Объем массы стабилен.
Volume masses stable.
Объем шара.
The volume of the globe.
Большой объем крови.
That's a large volume of blood.
('volume' - 1) объем; 2) громкость)
Now volume.
Полный объем.
FULL VOLUME ON.
(Ноутбук, объем которых увеличивается)
(LAPTOP VOLUME INCREASING)
Вес к объему.
Weight over volume.
Объем 100 мл. Париж".
"Volume 100 ml. Paris."
Идентичные объем и концентрация.
Identical volume and concentration.
Видите, как увеличился объем?
See how it volumizes?
Имелся, правда, небольшой воздушный насос, однако выяснилось, что по поводу нехватки воздуха мне волноваться нечего — объем емкость имела большой, испытуемый проводил в ней два-три часа, так что воздуха ему при нормальном дыхании более чем хватало.
There’s a little pump that pumps air in, but it turns out you don’t need to worry about air because the volume of air is rather large, and you’re only in there for two or three hours, and you don’t really consume a lot of air when you breathe normally.
сущ.
Объем 17,8%
Capacity 17.8%
Рабочий объем цилиндров:
Cubic capacity: .
11. Объем цилиндров
11. Cylinder capacity .
Цель деятельности по планированию ресурсов состоит в том, чтобы объем ресурсов соответствовал предполагаемому объему рабочей нагрузки.
Capacity planning was aimed at matching capacity with expected workload.
11.3 единичный нетто-объем используемого оборудования и общий объем емкостей на объекте; и
11.3 the net storage capacity of each piece of equipment and the aggregate storage capacity at the site; and
Рабочий объем двигателя
Engine capacity
Объем двигателя (см3)
Engine capacity (cm3)
Объем цилиндров:
Cylinder capacity:
Рабочий объем двигателя: Рабочий объем двигателя подтверждается компетентным органом страны регистрации.
Cylinder capacity: The cylinder capacity of the engine as certified by the competent authority of the country of registration.
У него огромный объем легких.
Gotta have some serious lung capacity.
Объем легких этого человека просто невероятный.
The lung capacity of this man is incredible.
Объем двигателя в 75%.
Engine capacity at 75%.
Мне нужно проверить объем ваших легких!
I'm gonna need to check your lung capacities! (Laughing)
Объем двигателя в 83%.
Engine capacity at 83%.
'Объем двигателя в 48%. "
'Engine capacity at 48%.'
У меня большой объем легких.
Oh, no, I got great lung capacity.
Объем двигателя в 82%.
Engine capacity at 82%.
Совсем новая, профессиональная, объем 5 литров.
Mint condition, industrial grade, 5- quart capacity.
сущ.
Объем выборки
Sample Size
Объем притока а/
Size of inflows a/
мы должны измерить объем груди.
First, we should measure her chest size.
Если мы недооценили объем потока данных артефакта...
If we've underestimated the size of the artifact's data stream...
Может, объем вакцины был недостаточный.
Maybe we didn't get a big enough sample size.
Объем пенсионного фонда не был таким.
It wasn't the size of the pension fund.
Ну... судя по объему, он может просидеть там всю ночь.
Well, from the size of it, he could be there all night.
[Закон Бойля - Мариотта] Давление и объем - обратно пропорциональны.
The air pressure and the size of air is in reverse ratio
Какой объем поставок вы планируете для начала, Хилдебранд?
What size order were you thinking of, as of here and now, Hildebrand?
Объем поставок?
Size of order? Ah... Erm...
сокр.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90% EDD-1. А также сохраненными соотношениями FEB/FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
Pulmonary function tests show an F.E.C. of over three liters, with F.E. V.-1 of at least 90% of predicted... and preserved F.E.D./F.E.C. ratio and preserved D.L.C.O. as well.
сущ.
На долю Афганистана по-прежнему приходился основной объем мирового производства опия.
Afghanistan continued to account for the bulk of opium production.
Основной объем информации, содержащийся в этой базе данных, будет доступен для пользователей сети "Всемирная паутина".
The bulk of the information contained on it will be linked to the Web site.
34. Значительный объем касситерита затрудняет его контрабанду.
34. Cassiterite's bulk makes it more difficult to smuggle.
На долю Австралии приходится основной объем изъятий героина в регионе.
Australia accounts for the bulk of heroin seizures in the region.
На Таджикистан по-прежнему приходился основной объем изъятий героина в этом субрегионе.
Tajikistan continued to account for the bulk of heroin seizures in the subregion.
Я уже говорил тебе, бери больший объем.
I keep telling you, buy it in bulk.
сущ.
Объем предусмотренного пространства должен составлять не менее 15 дм3.
The space shall be not less than 15 dm3.
Запуски и испытания оружия также увеличили бы объем космического мусора.
The launching and testing of weapons would also increase space debris.
Если коротко, вы закачиваете большой объем воздуха в тесное и влажное отверстие, отсюда и звук.
Basically, you're hammering large quantities of air into a tight, moist, space, so, sounds are gonna be made.
" гениальность Ѕора заключалась в том, что он осознал, что спектр сообщает нам о внутренней структуре атома. "то он может объ€снить природу пустого пространства.
And Bohr's great insight was to realise that spectra are telling us something about the inner structure of the atom, that they could explain all that empty space.
сущ.
Форма, объем и содержание Списка
Format, scope and content
Форма, содержание и объем
Format, content and scope
Формат, объем и содержание Списка
A. Format, scope and content
4. Объем и содержание обязательства
Scope and content of the obligation
Иногда мне кажется, что они отбирают стражу по объему кости в их головах.
I sometimes think they choose guards for the amount of bone content in their heads.
сущ.
Но мы сделали для него хорошую историю, эмоции, глубину, объем.
But we make up for it with a good story, emotions, depth, dimensions.
Видишь, вырез лодочкой добавляет объем твоим рукавам.
See, the boatneck adds dimension to your shoulders.
vol.
сокр.
(в % по объему)
Aromatics (vol %)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test