Перевод для "нравственный" на английский
Нравственный
прил.
Примеры перевода
прил.
Защита нравственного развития
Protection of moral development
Это - нравственный императив.
It is a moral imperative.
Охрана нравственности населения
To protect public morals
И тут нужна нравственная четкость.
Moral clarity is necessary.
- сомнительные нравственные качества;
:: dubious morality.
67. Г-н O'Флаэрти предлагает заменить фразу "нравственность населения" словом "нравственность".
Mr. O'Flaherty suggested that the phrase "public morals" should be replaced by "morals".
Нравственные настоятели!
Moral guardians!
— Но, однако же, нравственность?
But morality, after all?
Арракис делает нас моральными и нравственными.
Arrakis makes us moral and ethical.
– Нр-нравственную? – невольно как-то спросил князь.
"A--a moral one?" asked the prince, involuntarily.
Вы отрицаете в нем, стало быть, всякое нравственное чувство?
You mean you deny him all moral feeling?
понимаю, какие у вас вопросы в ходу: нравственные, что ли?
I understand what sort of questions are in vogue with you: moral ones, right?
В проповедуемых доктринах не будет обращаться ни малейшего внимания на истину, нравственность или приличие.
No regard will be paid to truth, morals, or decency in the doctrines inculcated.
Разве помогать здесь и при таких обстоятельствах не признак нравственной силы?
I think there is a good deal of moral strength in helping people in suchcircum stances.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
прил.
В образующемся "нравственном вакууме" возможно все.
In the resulting “ethical vacuum” anything goes.
Он является всеобъемлющим, нравственным и весьма впечатляющим.
It is comprehensive, ethical and most impressive.
На нас лежит нравственная обязанность исправить эту несправедливость.
We have an ethical obligation to right this injustice.
Социальные науки и нравственное воспитание
Social sciences and ethics
Эффективная деловая активность должна быть нравственной.
Ethical business is good business.
Перед нами стоит главная проблема -- нравственная.
The basic problem is one of ethics.
Это применимо и к нравственности в государственном секторе.
This also applies to ethics in the public sector.
Мы должны расценивать это как нравственный императив.
We must see this as an ethical imperative.
Как я выбрал пойти по нравственному пути...
How I chose the ethical path...
Не существует никакой нравственной проблемы.
There is no such thing as an ethical problem.
- Ваша нравственность под вопросом.
-Your ethics are out.
- Граждане за нравственную медицину.
- Citizens for Ethical Medicine.
Твоя нравственность — на уровне четырёхлетнего ребёнка.
You have the ethics of a 4-year-old.
- Нравственная проблема...
- An ethical problem...
Затем я еще немного подтолкну их в нужном мне направлении, спросив: «Совершает ли человек нравственный поступок, нанимая другого человека для исполнения дела, по его мнению безнравственного?
Then I would steer them around a little more by asking, “Is it ethical for a man to hire another man to do something which is unethical for him to do?
прил.
Забрать тебя домой, чтобы ты, наконец-то сделал из меня нравственную женщину.
You, Ichabod. To bring you home, so you can finally make an honest woman of me.
Сам я - сносной нравственности. Но и у меня столько всего, чем попрекнуть себя, что лучше бы моя мать не рожала меня.
I am myself indifferent honest, and yet I could accuse me of such things it were better my mother had not borne me.
прил.
Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.
The majority of families in the Netherlands provide a healthy childraising environment, both in the material and the nonmaterial sense.
Состязание - это естественно и нравственно.
Competition is natural and healthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test