Примеры перевода
прил.
Прогресс в этой области остается неровным.
Progress in this area has been uneven.
Вместе с тем прогресс является неровным.
However, progress has been uneven.
Прогресс в достижении ЦРДТ является несбалансированным и неровным.
Progress on the MDGs has been unbalanced and uneven.
Прогресс в этих областях был отрадным, но ограниченным и неровным.
Progress in these areas has been encouraging, but limited and uneven.
Распределение сотрудников по различным профессиональным группам является неровным.
The distribution of staff among the different occupational groups is uneven.
Отношения Объединения с государством складываются неровно.
The relations between the Government and the Association are uneven.
Она характеризуется неровностью и не способствует росту занятости.
It is uneven and does not promote employment growth.
Однако он обеспокоен тем, что осуществление этих процедур проходит неровно.
It is, however, concerned that implementation of these procedures has been uneven.
Однако этот прогресс является неровным и различным.
However, the progress has been uneven and varied.
Однако прогресс был медленным и неровным.
The progress, however, has been slow and uneven.
Слегка неровно.
Uh, slightly uneven.
Самолет на неровной поверхности.
Plane's on uneven ground.
- тут неровно.
- It's uneven.
Они висят неровно.
They're uneven.
он был слишком неровный.
it was too uneven.
- Рон, здесь неровно.
- Ron, this one is uneven.
- Совершенно неровно.
- It's totally uneven.
Неровные бакенбарды?
Uneven sideburns?
Снегг оскалился, обнажив желтые неровные зубы.
Snape’s uneven, yellowish teeth were bared.
Не так-то это было легко: дерновина, кочки, неровная почва, да и деревья то и дело скоплялись в перелески.
But this hindered them; for the grass was thick and tussocky, and the ground uneven, and the trees began to draw together into thickets.
Откос, однако, был вроде лестницы, грубой и неровной, образовавшейся, должно быть, по милости погоды, услужливо выветривавшей камень.
In the face of the stony wall there was something like a stair: natural perhaps, and made by the weathering and splitting of the rock, for it was rough and uneven.
Она ходила взад и вперед по своей небольшой комнате, сжав руки на груди, с запекшимися губами и неровно, прерывисто дышала.
She was pacing the small room, her hands pressed to her chest, her lips parched, her breath uneven and gasping.
— Я не свою жизнь спасаю, — отрезал Гарри, волоча чемодан по особенно неровному месту изъеденного молью ковра, уже перед самой дверью.
“It’s not my own neck I’m saving,” said Harry tersely, tugging the trunk over a patch of particularly uneven, moth-eaten carpet right in front of the door.
Лишь пару секунд спустя Гарри сообразил, что это праздничный торт, который миссис Уизли, не рискнувшая нести его по неровной земле, держала волшебной палочкой на весу.
Seconds later Harry realized that it was his birthday cake, which Mrs. Weasley was suspending with her wand, rather than risk carrying it over the uneven ground.
А что там какие-нибудь неровности в характере, какие-нибудь старые привычки и даже некоторое несогласие в мыслях (чего и в самых счастливых супружествах обойти нельзя), то на этот счет Дунечка сама мне сказала, что она на себя надеется;
And as for some unevenness of character, some old habits, perhaps also some differences of thinking (which cannot be avoided even in the happiest marriages), Dunechka has told me that in this respect she trusts to herself;
Самозванцу, конечно, нужно было, чтобы настоящий Грюм всегда находился под рукой, чтобы пополнять запас Оборотного зелья. Посмотри на его волосы… — Дамблдор бросил взгляд на Грюма в подземелье. — Самозванец весь год отстригал понемногу, видишь, они неровные?
The imposter needed, of course, to keep the real Moody close by, so that he could continue making the potion. You see his hair…” Dumbledore looked down on the Moody in the trunk. “The imposter has been cutting it off all year, see where it is uneven?
прил.
- очевидна неровная работа двигателя,
- engine roughness is evident,
ПЭ13: Неровность дорог
PI13: Roughness
vii) улучшение сцепления с дорожным покрытием/устранение неровностей;
(vii) improving grip/roughness of pavements;
Размер стволов и густота деревьев; неровность океана; неровность поверхности суши; степень влажности почвы; районы сведения леса
Trunk size and tree density; ocean roughness; soil surface roughness; soil moisture content; forest clearcut areas
Неровность океана, скорость ветра
Ocean roughness, wind speed
- Неровности, много, отчетливо.
Bumps. Rough ones.
Там слишком неровная земля.
- RAWLINGS: That terrain's too rough.
Думаю, неровный лед.
I think we just hit a rough patch.
Дно слишком неровное, придется повернуть лошадей.
The bottom's too rough, got to turn these horses.
Гигантская долина Маринер слишком неровна и непредсказуема.
The great Mariner Valley was too rough and unpredictable.
Дорога неровная?
Ride too rough?
Временами когда подвозишь дорога немного неровная.
Sometimes the pick ups are a little rough.
- Я люблю неровные края.
I like rough edges.
Местность здесь неровная.
The terrain's a little rough around here.
Затем и была проложена эта тропа – скрытый подход к вершине. Когда-то на Заверти высилась дозорная башня под названьем Амон-Сул, или, на всеобщем языке, Ветрогорная. Враги сожгли и разрушили ее до основания, остался только неровный каменный круг, словно венец над взлобьем древней горы.
though in their latter days they defended the hills for a while against the evil that came out of Angmar. This path was made to serve the forts along the walls. But long before, in the first days of the North Kingdom, they built a great watch-tower on Weathertop, Amon Sûl they called it. It was burned and broken, and nothing remains of it now but a tumbled ring, like a rough crown on the old hill’s head.
прил.
i. поперечные и продольные неровности (м);
i. Transverse and longitudinal irregularities (m);
Неровности в направлении, перпендикулярном оси трека.
Irregularity in the direction perpendicular to the axis of the track.
Поверхности с неровностями и волнистостью, например рытвинами и широкими трещинами, не допускаются.
Surfaces with irregularities and undulations, such as dips and large cracks, are unsuitable.
Неровности по продольной оси трека.
Irregularity in the longitudinal axis of the track.
4.1 Методы измерения неровностей
4.1. Irregularity measurement methods
Из-за них на листочках возникают неровные дыры.
This produces irregular holes in the leaflets.
Неровная рваная рана.
Irregular laceration.
Входная рана неровная.
The entry wound is irregular.
Совершенно ровный, нет даже неровностей.
It's perfectly straight, no irregularities.
У них какие-то неровные края.
It has irregular edges.
Неровности неопределенной формы.
Irregularities of no specific form.
Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.
Weak, hard, jumpy irregular.
Повышенная неровность обоих клювовидных отростков.
Increased irregularity in both the coracoid processes.
У тебя неровный пульс.
- Your heartbeat is irregular.
Передний край рваный и неровный.
The anterior margin's jagged and irregular.
прил.
69. Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу сокращения потоков прямых иностранных инвестиций и неровного восстановления объемов глобальных инвестиций и просили секретариат продолжать отслеживать тенденции и анализировать их воздействие на динамику роста и развития, в частности в развивающихся странах.
69. Several delegations expressed concern about declining flows in foreign direct investment and the bumpy recovery of global investment and requested the secretariat to continue monitoring trends and analysing their impact on growth and development, particularly in developing countries.
Дорога немного неровная.
This ride is about to get a little bit... Bumpy.
Они очень неровные.
They are awfully bumpy.
Дорога вдруг стала очень неровная.
The road seems to have gotten awfully bumpy.
Дорога была неровная!
It was a bumpy ride!
Оу, вау, тут немного неровно!
Oh, whoa, bit bumpy there!
Неровно, но я выжил.
Bumpy, but I survived.
Дорога станет слегка неровной.
It's about to get a little bumpy.
Немного неровная.
A bit bumpy.
- Дальние "О" могут быть неровными.
The long "D" can be bumpy.
прил.
Береговая линия Монтсеррата неровная и на острове нет бухты, в которую суда могли бы заходить в любую погоду2.
Its coastline is rugged and has no all-weather harbour.2
Армения уже достигла ощутимых результатов с принятием ряда мер в области транспорта и окружающей среды и готова содействовать разработке международных положений с учетом ее конкретных местных характеристик (высокая плотность населения в городских районах, концентрация автотранспорта, имеющего средний возраст от восьми до десяти лет, неровная холмистая местность, плохое состояние дорожного покрытия и преобладание дорожного транспорта).
Armenia has already achieved tangible results from the introduction of a number of transport and environment policy measures and is willing to contribute to the preparation of international provisions taking into account specific local characteristics (high population density in urban areas, concentration of motor vehicles with an average age of 8 to 10 years, rugged mountainous terrain, poor condition of road surfaces and preponderance of road transport).
В настоящее время общество сотрудничает с Массачусетским технологическим институтом в Соединенных Штатах Америки в области разработки особо прочного неавтоматизированного инвалидного кресла, на котором можно передвигаться по неровным поверхностям.
The society is currently collaborating with the Massachusetts Institute of Technology in the United States on the development of a manually operated wheelchair that is rugged and can operate on undulated terrain.
Я знаю, что мои ногти немного неровные.
I know my toenails are a little rugged.
♪ Поднялись они по неровным ступеням ♪
♪ Climbed they up the rugged stair
прил.
Необычные неровные края.
Hmm. Unusually ragged edge.
Зубы оставили бы неровные, рваные края.
A tooth would leave a ragged, torn edge.
От этого они такие неровные.
Anyway, makes them ragged.
И сам неровный шар огня, дающий нам жизнь.
A ragged, life-giving globe of flame.
Или выправить неровный край.
Or fix the ragged edge right here.
У него неровные порезы на рукам и предплечьях.
Ragged cuts to his hands and forearms.
Слушала его неровное слабое дыхание, его кашель, его хныкание.
Listened to his ragged little breaths, his coughing, his whimpering.
Неровные края. От бензопилы или циркулярной пилы
Ragged edges on these bones.
Заговорить с ней он не решался: Амбридж шла за ними вплотную, так что все время слышно было ее неровное дыхание.
Umbridge was walking so closely behind them that he could hear her ragged breathing.
прил.
Например, в случае невнесения богади пара считается социальной "неровней" тем парам, в отношении которых уплата богади состоялась.
For example, if bogadi has not been given, the couple is considered socially “unequal” to those couples where bogadi has been settled.
Зрачки неровные.
Pupils are unequal.
Быстрый, неровный.
Yes. It's rapid and unequal.
Неровное дыхание, правый зрачок расширен
Unequal breath sounds, right pupil is dilated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test