Перевод для "небесное тело" на английский
Небесное тело
сущ.
Примеры перевода
С учетом сказанного, можно предложить следующее определение космического объекта: "Любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом".
Bearing this in mind, we could propose the following definition of an "outer space object": "Any device designed for operation in outer space which is to be launched into orbit around any celestial body or which is in orbit around any celestial body or on any celestial body except the earth, or leaving orbit around any celestial body towards that celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means".
на Луне и других небесных телах 65 17
Celestial Bodies 65 15
и другие небесные тела 8-11 5
other Celestial Bodies 8-11 5
b) термин "космический объект" означает любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом;
(b) The term "outer space object" means any device designed to function in outer space which is launched into an orbit around any celestial body, or located in orbit around any celestial body, or on any celestial body, except the Earth, or leaving orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means;
18. Любое искусственное устройство, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом.
18. Any man-made device being launched into the orbit around any celestial body, or being in the orbit around any celestial body or on any celestial body except the Earth, or leaving the orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards the other celestial body, or placed in the outer space by any other means.
ГОСУДАРСТВ НА ЛУНЕ И ДРУГИХ НЕБЕСНЫХ ТЕЛАХ
OF STATES ON THE MOON AND OTHER CELESTIAL BODIES
Небесное тело, вокруг которого вращается космический объект:
Celestial body space orbit is orbiting: The Moon
государств на Луне и других небесных телах . 337
Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies 318
Ответ для семь по вертикали "небесное тело".
The clue for seven down is "celestial body".
- Для определения местоположения по небесным телам.
- To calculate your position by celestial bodies. So you know how?
В других небесных телах есть лёд.
There's ice in other celestial bodies.
Фиолетовые астральные тона наполняют твоё небесное тело.
Purple estheric templates crowding your celestial body.
Миллионы небесных тел летят к Земле.
Millions of celestial bodies are hurtling towards Earth.
Измерения в спектре свечения удалённых небесных тел.
Measuring the spectre of light between distant celestial bodies.
Измерение светового спектра между различными небесными телами.
Measuring the spectra of light between different celestial bodies.
- и за его пределами - парящие небесные тела - планеты.
- and outside the fire were the planets, moving celestial bodies.
Она взорвёт вам мозг своим небесным телом.
She's gonna blow you away with her celestial body.
Эти духи населяли природные объекты, такие как реки и горы, а также небесные тела вроде Солнца и Луны.
These spirits inhabited natural objects, like rivers and mountains, including celestial bodies, like the sun and moon.
Обсуждение вопросов, связанных с определе-нием скальных пород, вулканической дея-тельностью, тектони-ческими плитами, пла-нетами и небесными телами (планетарное движение, кометы, свойства и характерис-тики планет, открытый форум), изучение звезд и игры.
Discussions on rock identification, volcanism, plate tectonics, planets and heavenly bodies (planetary motion, comets, planet properties and features, open forum), stargazing and games.
Поскольку, как известно, из всех небесных тел лишь на планетах возможно поддержание жизни, наличие планет вокруг других звезд повышает вероятность существования жизни в других частях Вселенной.
Because planets are the only heavenly bodies that can support life as we know it, the existence of planets around other stars would raise the likelihood of life in other parts of the universe.
18. Конвенция об учреждении Европейской организации по разработке и созданию ракет - носителей 1964 года определяет космический аппарат как "аппарат, разработанный для размещения его на орбите в качестве спутника Земли или другого небесного тела или совершения какого-либо иного перемещения в космическом пространстве".
18. The 1964 Convention for the Establishment of a European Organisation for the Development and Construction of Space Vehicle Launchers defines a space vehicle as "a vehicle designed to be placed in orbit as a satellite of the Earth or of another heavenly body or to be caused to traverse some other path in space".
Мексика призывает все страны применять разработанные КОПУОС меры по ослаблению воздействия космического мусора, причинами образования которого являются как небесные тела, так и созданные человеком приборы, и который ставит под угрозу устойчивость космической деятельности в краткосрочной перспективе.
Mexico called on all countries to apply the measures established by COPUOS to mitigate space debris, which was caused by both heavenly bodies and man-made devices, and jeopardized the sustainability of short-term space activities.
Первая - это технологический подъем, особенно в области коммуникаций: сегодняшний "насыщенный информационный поток" и контакт человека не только с Луной, но и со многими другими небесными телами.
The first is the technology boom, especially in the area of communications: today's “information super-highway” and human contact not only with the Moon but with many other heavenly bodies.
И понятие того, что движение небесных тел подчинено некой музыке сфер, также исходит от Пифагора.
And the notion that the heavenly bodies move to a kind of music of the spheres was also derived from Pythagoras.
Возможно, он изучал окрестности в поисках небесных тел.
Maybe he was scanning the neighborhood for, uh, heavenly bodies.
*Сверкай своим небесным телом*
♪ Shine your heavenly body
Земля выглядела устойчивой, твердой, неподвижной в то время, как небесные тела восходили и заходили каждый день.
The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day.
Потому что я вижу небесное тело.
Because I see a heavenly body.
Ты узнаешь, что каждое небесное тело имеет свой специфический запах.
You'll find that every heavenly body has its own scent.
Хотя всю жизнь стремился к изучению небесных тел.
Jim was always trying to explore a heavenly body.
Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas.
Если небесные тела сдвинуться ещё больше, то всё будет бесполезно.
If the heavenly bodies shift any more, it will be useless.
Великие явления природы, движение небесных тел, затмения, кометы, гром, молния и другие необычные метеорологические явления;
The great phenomena of nature- the revolutions of the heavenly bodies, eclipses, comets; thunder, lightning, and other extraordinary meteors;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test