Перевод для "наблюдать" на английский
Примеры перевода
гл.
Другие люди из "джанджавид" наблюдали за этим>>.
Other Janjaweed were watching.
Я сидела в галерее для посетителей и наблюдала за прениями.
I sat in the visitors' gallery and watched the debate.
Но я буду и наблюдать.
And I will be watching.
Обвиняемый наблюдал за этим со своего балкона.
The defendant had watched from his balcony.
За нами наблюдает множество детей, женщин и мужчин.
Many children, women and men are watching us.
Избиратели-женщины - Голосуй и наблюдай
Women Voters-Vote and Watch
Они также внимательно наблюдают за опасностями, угрожающими окружающей среде.
They are also watchful of threats to the environment.
11. Голосуй и наблюдай
11. Vote and Watch
А тем временем страдают люди, а мир наблюдает.
Meanwhile, the people suffer, and the world is watching.
Никто не наблюдал за ним.
Nobody was watching.
Зосимов пристально наблюдал его.
Zossimov was watching him attentively.
Гарри и Слизнорт наблюдали за ним.
Harry and Slughorn watched him.
Окружающие с любопытством наблюдали эту сцену.
The crowd was watching curiously.
Я давно за тобой наблюдаю.
I’ve been watching you for a while.
Я все время за тобой наблюдал
All the time I was watching you…
Кинес и его люди ждали и наблюдали.
Kynes and his people watched and waited.
Еще мне нравилось наблюдать за всякими насекомыми.
I also enjoyed watching hugs.
Они наблюдают за каждым вашим шагом…
They’re watching your every move—”
Мы просто наблюдали за взрывом, молча.
We were all just watching quietly.
гл.
Эти картины мы наблюдаем ежедневно.
We see the images every day.
Нет, мы наблюдаем его сегодня на улицах Хеврона.
No, we see it today in the streets of Hebron.
Сегодня мы наблюдаем возрождение европейского империализма.
Today, we are seeing the resurgence of European imperialism.
Мы наблюдаем это на Ближнем Востоке.
We are seeing it in the Middle East.
К счастью, в последнем мы наблюдаем некоторый прогресс.
Fortunately, we are seeing some progress on the latter.
Недостаточно лишь наблюдать или занимать выжидательную позицию.
It is not enough to observe or to wait and see.
d) Наблюдаем ли мы какой-нибудь прогресс?
(d) What progress are we seeing?
Ничего не наблюдаю.
Uh... not seeing anything.
- Наблюдал вскрытие?
- Ever see an autopsy?
Наблюдалось улучшение.
Seeing a shrink.
Сейчас мы наблюдаем...
Now you can see...
Вы наблюдали закат?
Did you see "Nightfall"?
Но наблюдать за его махинациями было очень любопытно.
But it was very entertaining to see how he operated.
Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится.
The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it;
Очень интересно было наблюдать за тем, как это происходит!
It was very interesting to see this whole thing happen!
Вот тогда метрдотель и понял, почему я не мог наблюдать за состязанием — потому что сам в нем участвовал!
So the head waiter found out why I wasn’t able to be there that evening to see the competition—I was in it!
понимание того, что наблюдаемые нами явления есть результат сложной внутренней работы атомов;
a realization that the phenomena we see result from the complexity of the inner workings between atoms;
У дверей на скамье сидели ожидавшие приема, и я, сидя в этой очереди наблюдал за происходившим.
There you wait, sitting on one of the benches, and while I’m waiting I can see what is happening.
— Видишь ли, хоть я и не присутствовал при возникновении Реддла из дневника, то, что ты описал мне, было явлением, наблюдать которое мне никогда еще не приходилось.
Well, although I did not see the Riddle who came out of the diary, what you described to me was a phenomenon I had never witnessed.
— Мои пальцы, — сказала Элизабет, — движутся по клавишам этого инструмента не с тем мастерством, какое мне приходилось наблюдать у других музыкантов.
“My fingers,” said Elizabeth, “do not move over this instrument in the masterly manner which I see so many women’s do.
гл.
Минимальная наблюдавшаяся величина
Observed minimum
Поэтому снижение температуры, наблюдаемое на рис. 2.b, не наблюдается для воздействия Cl.
Therefore, the temperature decrease observed in figure 2.b is not observed for the Cl effect.
Наблюдаемые или измеряемые последствия
Observed or measured effects
наименьшая концентрация, при которой наблюдается вредное воздействие наименьший уровень, при котором наблюдается вредное воздействие
Lowest observed adverse effect concentration lowest observed adverse effect level
Максимум (наблюдаемые значения)
(observed values)
Максимальная наблюдавшаяся величина
Observed maximum
Мы наблюдали следующее:
We observed the following:
Ведь она теперь чистоту наблюдать должна.
For she has to observe her cleanliness now.
Я наблюдала не за болью – за тобой в боли.
I observed you in pain, lad.
Вы человек умный и, уж конечно, над собой наблюдали.
You are an intelligent man and, of course, have observed yourself.
поэтому половина группы наблюдала за другой, а потом они менялись.
half the group observed the others for a while, then swapped over.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
А и выходит тогда, что опять, стало быть, „чистоту наблюдать“ придется. Не так, что ли?
So it turns out once again that it will be necessary 'to observe cleanliness.' It's true, isn't it?
Мистер Хёрст и мистер Бингли играли в пикет, а миссис наблюдала за их игрой.
Mr. Hurst and Mr. Bingley were at piquet, and Mrs. Hurst was observing their game.
И одной ночью мне приснился сон, и я понял, что наблюдаю за собой и во сне тоже.
One night, while I was having a dream, I realized I was observing myself in the dream.
В соответствии с этим именно среди этого класса я наблюдал наибольшее стремление сохранить или возобновить вывозную премию.
It is in this set of men, accordingly, that I have observed the greatest zeal for the continuance or renewal of the bounty.
гл.
Эта Комиссия наблюдает за процессом постоянного обновления Конституции.
This Commission oversees the process of constant updating of the Constitution.
Они наблюдают за операциями ТЦФ и рассматривают вопросы выделения ассигнований и достигнутые результаты на регулярной основе.
They oversee TTF operations and review allocations and progress on a regular basis.
наблюдать за исполнением законов, государственного бюджета и правительственной политики;
To oversee the implementation of laws, State Budget, and government policies;
Учреждения и национальные механизмы, наблюдающие за осуществлением прав человека
Institutions and national mechanisms that oversee the exercise of human rights
Комиссия по делам прокуратуры также будет наблюдать за деятельностью подразделения внутреннего надзора.
The Prosecutorial Commission will also oversee the internal supervision unit.
Один индийский солдат, наблюдавший за выборами, сказал следующее:
An Indian army soldier overseeing the elections was quoted as saying:
e) выполнение общих функций исполнительного совета, наблюдающего за осуществлением Договора;
(e) Generally acting as an Executive Council overseeing the operation of the Treaty;
В частности, он наблюдает за деятельностью секторальных комитетов и секретариата.
In particular, it oversees the activities of the Sectoral Committees and the secretariat.
Два ее сотрудника остались в Кувейте, для того чтобы наблюдать за завершением оставшихся работ.
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
Комитет наблюдает за выполнением резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
The Committee oversees the implementation of Security Council resolution 1540 (2004).
- Он за всем наблюдает.
- He's overseeing everything.
Наблюдают за работой.
To oversee the work.
Он наблюдает за четырьмя банкоматами.
He oversees four cashpoints
- Да нет, нет, просто наблюдаю.
- No, just overseeing.
Я за ними наблюдаю.
Sure. I oversee internal affairs.
я наблюдаю за 20-ю исполнителями.
I oversee 20 performers.
Ты наблюдаешь массовые увольнения.
You're overseeing massive layoffs.
Вы наблюдаете за другими людьми?
You're overseeing other people?
Подавить восстания, наблюдать за выполнением работ.
Quell rebellions, oversee executions.
Наблюдать за выборами мэра.
Oversee the mayoral election.
гл.
За действиями полиции наблюдает прокуратура.
The office of the Attorney supervises the behaviour of the police.
За каждой секцией наблюдает отдельная группа надзирателей.
Each section is supervised by a different team of warders.
- наблюдать за функционированием системы гарантий.
- Supervise the operation of the guarantee system.
Наблюдает за правильным исполнением договора об использовании складов.
Supervises the proper conduct of the warehouse management contract.
"наблюдает за применением Конвенции..."
"to supervise the application of the Convention."
- Наблюдать за применением Конвенции.
- Supervise the application of the Convention.
За осуществлением этого закона наблюдает Министерство труда.
The application of this law is supervised by the Ministry of Labour.
Учителя наблюдают.
The teachers supervise.
Ты будешь меня наблюдать?
Will you supervise me?
Да, но я все время наблюдаю.
To supervise, sure.
Ну, наблюдала за уборкой раньше.
Well, I've supervised cleaning before.
Я наблюдаю за официальным голосованием.
I'm supervising the official balloting.
Ну, я... наблюдаю.
Well, I'm... supervising.
- Ты можешь наблюдать.
- Well, you can supervise.
За чем именно он наблюдает?
Supervising what, exactly?
гл.
Пациенты были в сознании, у них было затруднено дыхание и наблюдались тяжесть в груди и воспаление глаз и горла, причем у некоторых из них были сужены зрачки.
The patients were conscious, with breathing difficulties, the feeling of a tight chest, and burning eyes and throat, with some having miosis.
Мы наблюдаем за всеми секторами.
We have an eye on all sectors.
Пациенты были в сознании, у них было затрудненное дыхание и чувство сдавленности в груди, опухшие глаза и горло и наблюдалось определенное сужение зрачков.
The patients were conscious, with breathing difficulties and the feeling of a tight chest, burning eyes and throat, with some having miosis.
Они сообщили, что у них наблюдалась одышка, покраснение глаз, нечеткость зрения, общая слабость, рвота и головная боль.
The patients described that they had difficulty breathing, eye irritation, blurred vision, general weakness, nausea and headache.
При профессиональном контакте с ТБО у работников наблюдались раздражение верхних дыхательных путей, острый дерматит и раздражение слизистой оболочки глаз.
Occupational exposure of workers to TBT has resulted in irritation of the upper respiratory tract, severe dermatitis and eye irritation.
Просто наблюдай.
Your eyes are going.
– Нет, мы наблюдаем.
- No, we're the eyes.
Ты внимательно наблюдаешь?
Got your eyes open?
Агенты, наблюдаем.
Eyes on, agents.
Продолжай наблюдать.
Keep an eye on the situation.
Крюкохват наблюдал за ним раскосыми черными глазами.
Griphook looked at him out of the corners of his slanting black eyes.
А я у Пашеньки тем временем подожду и буду наблюдать через Настасью…
And I'll wait at Pashenka's meanwhile, and keep an eye on him through Nastasya...”
Гарри снова приник к окуляру и подстроил его — теперь он наблюдал Венеру.
Harry put his eye back to his telescope and refocused it, now examining Venus.
гл.
Будет лучше, если Южная Корея будет сидеть и наблюдать за тем, что происходит в отношениях между КНДР и Соединенными Штатами.
South Korea would do better to sit and look at what is going on between the DPRK and the United States.
В Сомали не наблюдается ни одного явления или инициативы, которые дают основания для оптимистического взгляда в будущее.
In Somalia there is no event or initiative that allows us to look to the future with optimism.
Девять рабочих групп наблюдают за положением в государствах - членах Совета Европы.
Nine working groups were looking at conditions in member States of the Council of Europe.
Сотрудники милиции наблюдают за ними и следят, чтобы между этими двумя группами не было контакта;
Police officers will look after them and ensure that there is no contact between the two groups;
КОСПАР с большим интересом и с большой надеждой наблюдает за этими новыми тенденциями.
COSPAR looks upon these new trends with great interest and expectations.
Будем ли мы продолжать беспомощно наблюдать за тем, как ее авторитет подрывается в ходе операций по поддержанию мира?
Should we continue to look on helplessly as its authority is flouted in peacekeeping operations?
Гарри с тревогой наблюдал за Филчем.
Harry was staring at him, alarmed; Filch had never looked madder.
Гермиона наблюдала за Гарри, и он был рад, что его лицо оказалось в тени.
Hermione was looking at Harry, and he was glad that his face was hidden in shadow.
ведь, в конце концов, жизнь видишь лучше всего, когда наблюдаешь ее из единственного окна.
This isn't just an epigram--life is much more successfully looked at from a single window, after all.
– Они наблюдают прежде всего за землей – высматривают знак червя, – объяснил Кинес.
"They keep their attention on the ground looking for wormsign," Kynes said.
За смертельным номером, опершись на изгородь, наблюдала вездесущая Рита Скитер.
Rita Skeeter was leaning on Hagrid’s garden fence, looking in at the mayhem.
Возможно, я был единственным, кто наблюдал за этим невооруженным глазом — за первым испытанием «Тринити».
I am about the only guy who actually looked at the damn thing—the first Trinity test.
Гарри торопливо отвернулся и принялся старательно наблюдать, как Шляпа разбирается с Эммой Ноббс.
Harry looked away, staring very hard at the Sorting Hat, now Sorting Emma Dobbs.
Пусть они наблюдают за своими собственными расходами и предоставят частным лицам заботиться о своих.
Let them look well after their own expense, and they may safely trust private people with theirs.
гл.
С тех пор такие суда вновь периодически наблюдались.
Since then, more vessels had been sighted periodically.
В то же время с берега в Захрани наблюдался израильский военный корабль, следующий в северном направлении.
At the same time, an Israeli warship heading northwards was sighted from the shore at Zahrani.
Однако мы были разочарованы, когда эта смелая инициатива зашла в тупик; при этом каких-либо заметных признаков прогресса не наблюдается.
However, we were disheartened when that courageous undertaking faced a bleak impasse, with no clear sight of progress.
Примерно в то же время и другие суда флотилии наблюдали израильские корабли.
Similar sightings were made by other vessels in the flotilla at around the same time.
Не может быть сомнения в том, что в перспективе наблюдаются позитивные сдвиги.
Without doubt, there are positive developments in sight.
Анестезии не наблюдается.
No anesthesia in sight.
И спасательных шлюпок не наблюдается.
And there is not a life raft in sight.
Наши снайперы наблюдают за вами.
Our snipers have you in their sights.
В любом случае, я за ним наблюдаю.
Either way, he's in my sights.
Сегодня я впервые за ним наблюдала.
I had my first direct sighting earlier today.
Наблюдаю за лесбиянками.
A lesbian sighting.
..он наблюдает за мной.
..he's got me in his sights.
- А сам наблюдать в сторонке.
And I'd just stay out of sight.
гл.
- Продолжай наблюдать за местностью.
Hold overwatch.
Эдди и я наблюдаем.
Addy and I got overwatch.
Тигр наблюдает за местностью.
Tiger's got the overwatch.
Наблюдать для Дельты.
Overwatch for Delta.
гл.
В этом направлении в Европе наблюдаются позитивные сдвиги.
In this regard we are witnessing positive developments in Europe.
В этой связи можно наблюдать ряд проблем и возможностей.
There were a number of opportunities and challenges to address in that regard.
В прошедшем году в этом отношении наблюдался определенный прогресс.
The past year saw some progress in this regard.
В этой области мы уже наблюдаем определенные изменения к лучшему.
We already detect some change for the better in this regard.
126. Никаких изменений в этой области не наблюдается.
126. There is no change to report in this regard.
♪ Кто-то наблюдает за мной
♪ Quelqu'un regarde moi
гл.
Кроме того, наблюдается заметное увеличение числа частных спутниковых телеканалов, местных радиостанций и печатных СМИ.
There is also a remarkable growth of private satellite TV channels, community radios and print media.
У него наблюдались значительные улучшения.
He was making remarkable progress.
Он чувствовал себя как человек, застигнутый при совершении акта прелюбодеяния и с недоумением наблюдающий, как муж его дамы входит в комнату, переодевает брюки, отпускает несколько ни к чему не обязывающих замечаний о погоде и удаляется.
He had an odd felling of being like a man in the act of adultery who is surprised when the woman’s husband wanders into the room, changes his trousers, passes a few idle remarks about the weather and leaves again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test