Примеры перевода
нар.
И как раз в эту минуту он использует наш скетч в шоу "Камеди-клаб Омара Шарифа" на телевидении Монако.
And even as we speak, he's using it as his end sketch in Monaco TV's Omar Sharif Comedy Hour.
Как раз сейчас он, вероятно, кувыркается со своей шлюхой!
He's probably humping his whore, even as we speak!
Он помогает одному из наших клиентов как раз сейчас.
He's actually helping another one of our clients even as we speak.
Архиепископа Кентерберийского сейчас как раз берут... ЦЕЛЬ НАЙДЕНА ...буквально в настоящий момент.
The Archbishop of Canterbury is being taken care of even as we speak.
.. и что, как раз когда мы говорим, он выступает первым номером в Гластонбери, и исполняет свой самый известный хит - Superstition.
.. and that even as we speak he is appearing on the main stage at Glastonbury performing his most famous hit, Superstition.
Господа представители, как раз, когда вы сидите здесь, великая военная сила собранная Далеками, ждет последнего приказа, чтобы выступить и завоевать Вселенную!
Fellow delegates, even as you sit here, the great war force assembled under the Daleks, is awaiting the final order to set out and conquer the universe!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test