Перевод для "испарение" на английский
Примеры перевода
сущ.
Испарение и конденсация
Evaporation and condensation
Испарение замедляется, что ухудшает последующую очистку оборудования.
Evaporation begins again after clearing of the places. That slows down cleaning.
Испарение растворителя в чернилах - известная величина.
Well, ink solvent evaporates at a known rate.
Затем, мы обработаем его испарениями цинка.
Okay, the secondary exposure is to evaporated zinc.
При высоких температурах испарения с почвы возрастают неимоверно.
Soil evaporation increases dramatically with higher temperatures.
Сначала, мы обработаем платье испарениями золота.
Now, first, we will expose the dress to an aerosol of evaporated gold.
Верно, мы нагреваем металл до температуры испарения.
Right, we heat the metal to the point of evaporation.
Конечно, часть воды теряется из-за испарения.
Of course, you're bound to lose some through evaporation.
Уровень испарения растворителя слишком низкий.
Well, the solvent evaporation levels are way too low.
В круговороте испарения ещё на 800 литров воды.
The hydrocycle, the evaporation of 200 extra gallons of water.
А как же испарение?
What about evaporation?
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
– Наличие в воздухе влаги, – сообщил отец, – предотвращает слишком быстрое испарение таковой живыми организмами.
"The presence of moisture in the air helps prevent too-rapid evaporation from living bodies," his father said.
сущ.
20. Испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях сбора содержащих ртуть отходов для их обработки.
20. Vaporize, wash or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment.
- испарение, конденсация, например определение, соотношение между объемом жидкости и объемом паров;
vaporization, condensation, e.g. definition, liquid volume and vapour volume ratio
испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment
Живые организмы обнаруживают испарения взрывчатки на месте
Living organisms detect explosive vapors in situ.
Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению.
The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it.
Прямо сквозь эти испарения?
-Into the vapor?
Северайд, Капп. Пена изолирует испарения.
That foam will cover up the vapors.
А это ее испарения в этих маленьких пузырьках.
And that's her vapor in those little bubbles.
Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
They left their dead instead of vaporizing them.
Радек проходит сквозь эти испарения словно через простой туман.
Radek walked through that murderous vapor like it was jusr plain fog.
Сначала татуировка, потом испарения. - Что?
First you get a tattoo, then you start vaporizing.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
Rule number one-- do not breathe in the vapors of these chemicals.
Ты видишь там испарения?
Do you see the vapors over there?
Два захода, и все, потом летишь на испарениях, потом падаешь и умираешь.
Two runs. That's it. After that, you're flying on vapors.
С помощью спутниковой аппаратуры дистанционного зондирования могут оцениваться и картироваться и другие важные параметры гидрологических исследований, например, влажность почвы, транспирация/испарение, растительный покров, характер землепользования и почвенный покров.
Other parameters of importance in hydrological investigations, such as soil moisture, evapo-transpiration, vegetation, land use and land cover, can also be estimated or mapped using satellite remote sensing techniques.
Ввиду незначительного объема и весьма непостоянного по времени и месту характера дождевых осадков при высоких показателях испарения и всасывания воды в почву Ботсвана относится к странам, испытывающим нехватку воды, которые часто страдают от засухи.
Meagre and highly variable rainfall, both in time and space, combined with high evapo-transpiration rates make Botswana a water-short country where drought is a recurring hazard.
Другим выжным фактором водообеспеченности является скорость эвапотранспирации, т.е. суммарного испарения влаги из почвы и с водной поверхности в атомосферу и ее транспирации растениями.
from the soil and water surfaces, and transpiration from plants.
Повышение температуры воздуха в результате изменения климата означает, что суммарные потери воды в почве в результате испарения и растительной транспирации будут еще более значительными и ситуация в засушливых районах еще более усугубится.
A hotter climate means that evapo-transpiration will be more intense, exacerbating the already arid conditions.
УУЗР влияет на альбедо, интенсивность испарения влаги, растительный покров и депонирование углерода, причем все эти показатели воздействуют на изменение климата.
SLM affects albedo, evapo-transpiration, vegetation cover and carbon sequestration, all of which have climate change implications.
Спрос на водные ресурсы для целей ирригации может возрасти в результате усиления испарения воды под воздействием более высоких температур.
Water demand for irrigation may increase as transpiration increases in response to higher temperatures.
Для концентрации ПХД в воздухе была установлена значимая роль такого фактора, как повторные выбросы/испарения.
Another factor derived as important to air concentrations of PCB was re-emissions/volatilization.
с) разработка алгоритмов и моделей выбросов для представления выбросов, определяемых метеорологическими процессами, такими, как ресуспендирование и испарение с почвы;
Development of emission algorithms and models for the representation of emissions driven by meteorological processes, such as re-suspension and volatilization from soils;
Кроме того, линдан может попадать в атмосферу посредством испарения после того, как он был использован (Shen et al, 2004).
Also, lindane can be released to air through volatilization after application (Shen et al, 2004).
iii) хорошо задокументирована способность к испарению.
(iii) Volatilization is well documented.
Как считается, степень понимания этих процессов можно было бы значительно повысить путем разработки моделей процессов испарения пестицидов из почвы.
There was a perception that much could be learnt from modelling the volatilization of pesticide chemicals from soils.
Было установлено, что испарение ПБДЭ с пенополиуретана достигает значимого уровня.
They found that PBDEs volatilized from polyurethane foam at measurable levels.
После такого удаления отходы изомеров подвергались разложению, испарению и вымыванию (USEPA, 2006).
After disposal, degradation, volatilization, and run off of the waste isomers occurred (USEPA, 2006).
сущ.
А так как рассмотрение ряда других дел было тем временем закрыто, возможно, непоправимый урон уже был нанесен окружающей среде или уже ухудшилось здоровье сотен людей, поскольку они продолжают дышать токсичными испарениями.
A - as some other proceedings have been closed in the meantime, an irreversible measure harm may has have been taken caused toin the environment, and or the health of hundreds of people has already been harmed, as they continue to breathe toxic exhalations.
Предварительной и проектной документацией по железнодорожному строительству предусмотрены конкретные технические меры по защите окружающей среды от загрязнения атмосферы (основанные на исследованиях испарений и рассеивания и др.), шумов (противошумовые стены), загрязнения водных ресурсов, деградации ландшафтов, флоры и фауны.
As a part of preparatory and project documentation for railway construction, specific technical measures are being adopted to protect the environment against atmospheric pollution (based on exhalation and dispersion studies, etc.), noise (anti-noise walls), water pollution, degradation of the landscape, flora and fauna.
сущ.
Типы: бинарные, однократного и двукратного испарения, паровые
Types: binary, single-flash, double-flash, natural steam
Они должны размещаться таким образом, чтобы обеспечивалась их защита от ударов и воздействия непогоды, воды, масла, жидкого топлива, пара и испарений.
They shall be so arranged as to be protected against jolting and against the effects of weather, water, oil, liquid fuel, steam and vapour.
- Так вот, там есть крысы, которых они не могу перетравить из-за всех этих испарений.
- Yeah, well, there's rats they can't kill because of all the preservatives in the steam.
Повсюду, где возникнут дыры в земной коре, они будут поглощены водами океанов, а колоссальное давление, возникшее в результате гигантского испарения, уничтожит всё, а вся жизнь на планете будет стёрта с лица Земли.
Where the landmasses split, the oceans will be sucked in. And the collosal pressure generated by the steam will rip the earth apart and destroy it.
Ничего, кроме облаков и испарений, кипящих морей и взрывающихся вулканов.
Nothing but clouds of steam, boiling seas and exploding volcanoes.
Испарения укажут, где аномалия.
The steam is telling us exactly where the anomaly is.
Но читателям нравится запашок секса, исходящий от подобных нам, словно пар, словно испарения над водой в крокодильем павильоне в зоологическом саду.
But the readers like a whiff of sex coming off our crowd, like a vapour, like the steam on the water at the crocodile house at the zoo.
Вода струилась беззвучно; клубясь, овеивали мост ее мертвенно-холодные отравные испарения.
The water flowing beneath was silent, and it steamed, but the vapour that rose from it, curling and twisting about the bridge, was deadly cold.
сущ.
Особое беспокойство вызывает воздействие ряда веществ: бериллия в виде пыли и испарений, а также диоксинов и фуранов, образующихся при сжигании пластмасс.
Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics.
Все работы по пайке должны производиться в соответствии с требованиями охраны труда и техники безопасности в интересах сведения к минимуму опасности воздействия испарений и пыли на рабочих.
All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust.
Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации.
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity.
Токсичные испарения (зависят от состава стрелкового оружия и легких вооружений)
Toxic fumes (depends on small arms and light weapons composition)
Горняки работают при очень высокой температуре, при наличии токсичных веществ и испарений, в условиях нестабильных геологических структур и при повышенной шумности.
Workers are exposed to intense heat, toxic substances and fumes, unstable geological structures and intense sounds.
Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье.
The fumes may cause nausea and suffocation.
В транспортном средстве не должно быть утечки масла, способной вызывать выделение испарений.
The vehicle shall be free from oil leaks which might give rise to emissions of fumes.
Смоляные испарения могут образовывать взрывоопасные соединения в воздухе.
The resin fumes can cause explosive mixtures in air.
Анализаторы воздуха обнаружили едкие испарения.
Air qualifiers indicate corrosive fumes.
В лаборатории всякие испарения.
Well, it was probably you. I mean, the lab is full of fumes.
Здесь что, испарения?
Why? Are there fumes?
От него идут такие сильные испарения.
This is really throwing off fumes.
испарения делают меня больным.
The fumes are making me sick.
Но из-за ваших испарений люди заболевают.
But your fumes are making people sick.
Эти испарения его доконали.
Fumes are finally getting to him.
Это все из-за испарений.
Blame the fumes. Ok.
- Это пластик, токсические испарения.
- It's plastic. Toxic fumes.
Ќельз€ - внутрь могут проникнуть вредные испарени€.
- No, then the exhaust fumes.
или обернуть вокруг головы, чтобы защититься от ядовитых испарений или от пристального взгляда Прожорливого Приставучего Чудища Трааля (умопомрачительно тупое животное, оно считает, что если вы его не видите, то и оно не видит вас – глупое как пробка, но очень-очень прожорливое);
wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you—daft as a bush, but very ravenous);
сущ.
Утро было хмурое и безветренное, болотные испарения лежали недвижными пластами, небо плотно застлали низкие тучи.
It was already day, a windless and sullen morning, and the marsh-reeks lay in heavy banks.
А призрачный замогильный ужас возвратился и пронесся ниже, прямо над ними, разметая крылами зловонные испарения.
But the shadow of horror wheeled and returned, passing lower now, right above them, sweeping the fen-reek with its ghastly wings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test