Перевод для "забочусь" на английский
Примеры перевода
гл.
Детка, я забочусь.
Baby, I care.
Я действительно забочусь.
I do care.
- Я всегда забочусь.
- I've always cared.
гл.
будучи забочена, однако, продолжающими иметь место в таких обществах фактами дискриминации по роду занятий и родовому происхождению,
Concerned, however, at the persistence of discrimination based on work and descent in such societies,
При выполнении лежащей на мне как на Председателе Генеральной Ассамблеи обязанности продвигать осуществление решения 62/557 Генеральной Ассамблеи я забочусь только об одном -- о целостности процесса и достижении решающего прогресса.
In undertaking my responsibility as President of the General Assembly to take the implementation of General Assembly decision 62/557 forward, my sole concern rests with the integrity of the process and the attainment of decisive progress.
Я забочусь о фирме.
My concern is for the firm.
Я забочусь о Вашем благополучии.
So my concern is for your well-being.
я же о тебе забочусь!
Why can't you understand my concerns for you?
Я просто забочусь о твоей безопасности.
Well, I'm just concerned for your safety.
Я забочусь о тебе.
I am concerned about you.
Я давно уже забочусь о другом.
But my concerns have grown far beyond such.
Я не придираюсь. Я забочусь о тебе.
I'm not nagging, I'm concerned about you.
Я не о тебе забочусь.
I'm not concerned about you.
Я просто забочусь о своей безопасности.
I'm just concerned for my safety.
гл.
- Я забочусь об его делах.
-I attend to his personal affairs.
гл.
Отвечая на ваш вопрос, я забочусь о здоровье группы: физическом, умственном и духовном.
In answer to your question, I tend to the group's wellbeing -- physical, mental and spiritual.
Мне посылают сообщение, я бросаюсь туда и забочусь об их лужайках.
Someone beeps me, I rush over and tend to all their landscaping needs.
Я забочусь о твоей ране.
I tend your wound.
Ну, я руковожу мотелем... Слежу за номерами и территорией... И немного забочусь о матери...
Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.
Я забочусь как о высокородных, так и о самых смиренных душах.
I tend to both the highest born and the lowliest amongst us.
- Ведь я только и делаю, что ухаживаю и забочусь о ней.
- ...when all I do is tend to her - and worry about her.
гл.
Я кручусь, забочусь о своем бизнесе.
I was hopping along, minding my own business.
Я забочусь об этой лавке!
I've been minding the shop!
Я только о тебе и думаю. Только о тебе и забочусь.
You're the only thing on my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test