Перевод для "гнездо" на английский
Примеры перевода
сущ.
Они нас разлучают -- это же как птичье гнездо разорить.
They split us up - it's like breaking a bird's nest.
Партия Брюно Мегре заявляет, что "иммиграция является гнездом ислама во Франции, а ислам - гнездом исламизма", и призывает депортировать исламистов из Франции, даже если они являются французскими гражданами.
Bruno Mégret's party notes that "immigration is the nest of Islam in France and Islam is the nest of Islamism" and calls for the deportation of Islamists from France even if they are French citizens.
Беспрецедентная по широте охвата антитеррористическая коалиция разрушила осиное гнездо терроризма в Афганистане.
An anti-terrorist coalition of unprecedented breadth had destroyed the hornet's nest of terrorism in Afghanistan.
Она называется "Гнездо" и состоит из отдельных комнат для каждой роженицы с обеспечением надлежащих условий для обоих родителей.
Named "The Nest", it contains separate rooms for each birth, with adequate facilities for both parents.
За счет бюджетных средств, выделяемых на работу с молодежью, проводятся также мероприятия по развитию "языковых гнезд" карельского языка.
By means of the appropriations for youth work, also the Karelian language language-nest activities are supported.
b) Популяция отдельных групп гнездующих птиц, которые зависят от сельскохозяйственных земель во время гнездования
(b) Populations of a selected group of breeding bird species that are dependent on agricultural land for nesting or breeding
□ возврат на обработанное поле □ другое (просьба указать): распыление на птичьи гнезда в темное время суток
□ re-entry to treated field X other, please specify:spraying bird nests at night
В Калифорнии, Нью-Йорке и Флориде было проведено многолетнее полевое исследование на нескольких культурах, в ходе которого у 13 видов птиц не наблюдалось какихлибо последствий, за исключением вида "нью-йоркский дрозд", в гнездах без птенцов которого концентрация остатков p,p'-дикофола была выше, чем в гнездах с птенцами.
In a multiyear, multi-crop field study in California, New York and Florida no effects could be observed in 13 bird species except for the 'New York robin' where residues of p,p'-dicofol were higher in unsuccessful nests compared to successful nests.
Эти руды проявляются в виде псевдослоев, горизонтально расположенных линз или гнезд.
These ores occur as pseudobeds, horizontal lentils or nests.
Было также зарегистрировано уменьшение числа пингвиньих гнезд в заливе Адмиралтейства, Южные Шетландские острова.
A reduction in penguin nests in Admiralty Bay, South Shetland Island, was also reported.
Путь шоколада к гнезду был далеко не прост.
The chocolate doesn’t move in a nice way toward the nest.
Орнитоптеры спустились в котловину, словно птицы в гнездо.
The craft and its companions settled into the basin like a covey of birds coming to nest.
Хлопнули крылья, резким взмахом подняв орнитоптер из его гнезда.
The wings snapped back and down, hurling the 'thopter out of its nest.
Джим думал, что это те звезды, которые испортились и выкинуты из гнезда.
Jim allowed they'd got spoiled and was hove out of the nest.
ну как не заметить, что у одного за ухом старое птичье гнездо.
In any case you might have noticed that one of them has an old bird’s nest behind his ear.
– Похоже, это харконненские топтеры выслеживают нас с воздуха, – озабоченно проговорил Пауль. – Видишь, как они прочесывают пустыню – хотят быть уверенными, что выжгли все, что там есть. Так вытаптывают гнездо каких-нибудь ядовитых насекомых… – Гнездо Атрейдесов, – пробормотала Джессика.
"It must be Harkonnen 'thopters hunting us," Paul said. "The way they're cutting up the desert . it's as though they were making certain they stamped out whatever's there . the way you'd stamp out a nest of insects." "Or a nest of Atreides," Jessica said.
лучше бы ты ее поучил, чем разорять гнезда и гонять лодыря в хоббитанских лесах.
though it might have been better, if you had learned something of it, when you were still birds-nesting and playing truant in the woods of the Shire.
Я внимательно проследил за тремя-четырьмя муравьями, тащившими в свое гнездо кусочек шоколада.
I would watch very carefully three or four ants carrying a little piece of chocolate back to their nest.
Все думают, что он от рабских чувств, а он просто оттого, что своего гнезда птичьего стыдится: стыдливый такой человек!
Everyone thinks he does it out of slavish feelings, but it's simply because he's ashamed of that bird's nest of his—such a bashful man!
Он летел медленно, широко распахнув огромные крылья. Идет с полной нагрузкой – точно гигантская птица, возвращающаяся в свое гнездо.
It flew with the slow, spread-wing heaviness of a full load—like a giant bird coming to its nest.
сущ.
При определении линии пола не принимаются во внимание домкратные гнезда, выхлопные трубы и колеса.
In determining the floor line, the jacking points, exhaust pipes or wheels shall not be taken into consideration.
А без неё мы не совьем гнездо.
Without her, we ain't got jack.
- Нет гнезда.
~ Doesn't have a jack.
Мы используем гнездо с крыши галереи чтобы доставлять стальные секции вниз.
We use jacks from the roof of the gallery to force the steel sections downwards.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Так что вы можете просто воткнуть пару наушников в гнезда стерео системы и выкрутить звук на полную.
So you can just plug a pair of headphones into a stereo's auxiliary jack and crank the volume.
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра.
Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor.
Она достала для нас гнездо тележки..
She's got us a trolley jack.
Знаете, Джек, думаю, я отменю ваше членство в "Гнезде".
You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership.
Прежде, чем l остаться, почистите мои зубы с бутылкой Гнезда
Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack
сущ.
- повреждение гнезда свечи зажигания
- spark-plug socket damaged
6-2.11.2 Должна быть исключена возможность перепутывания гнезд для распределительных цепей различных напряжений и частот.
6-2.11.2 Sockets for distribution circuits at different voltages or frequencies shall be impossible to confuse.
6-2.11.4 При силе тока более 16 A должна быть предусмотрена возможность блокирования гнезд выключателем таким образом, чтобы вилку можно было вставлять и вынимать только при снятом питании.
6-2.11.4 Where amperage exceeds 16 A it shall be possible to lock the sockets by means of a switch in such a way that the plug can only be inserted and withdrawn with the power switched off.
С одного конца тента металлический стержень вставляется в гнезда, расположенные внутри U-образного элемента боковых стоек.
The metal rod at one end of the curtain is located into sockets mounted inside the "U" section of the corner posts.
Затем тент перемещается к другой боковой стойке, и металлический стержень вставляется в гнездо.
The curtain is then drawn to the other corner post, and the metal rod is inserted into the socket.
Установочный винт с шестигранным гнездом
Set screw with hexagonal socket
32. Приведение боеприпасов в окончательное снаряжение заключается во ввинчивании и закреплении предусмотренного взрывательного устройства в гнезде снарядов.
32. The fusing of munitions consists of the screwing in and securing of the appropriate fuse in the fuse socket.
Покупатель заполнил заказ на покупку, указал количество, номенклатурный номер и цену на каждое контактное гнездо.
The buyer filled out a purchase order, stating the quantities, references and unit price per socket.
Ответчик, английский покупатель, обратился к истцу, французскому продавцу, с целью приобретения крюков и контактных гнезд, которые должны были быть установлены на соединительном электрокабеле.
An English buyer, the defendant, approached a French seller, the plaintiff, with a view to purchasing hooks and sockets for fitting to electrical connectors.
Да, дислокация вызывает дегенеративный артрит в гнезде бедра, видишь?
Yes, the dislocation caused degenerative arthritis in his hip socket, see?
- Как дела с видео? - Ты вернулся как раз вовремя, потому что мне осталось только подсоединить этот разъем вот к этому гнезду и... Все готово... и года не прошло!
- Well, your timing's impeccable, because I only have to connect the SCART socket up to the LAN connector like so... and She's ready... inside a year !
В которой 16 трубок, которые должны быть помещены в свои гнезда.
It has 16 separate tubes that have to be placed into their proper sockets.
Скажем, если не жалко испортить телевизор, можно просто соединить источник высокого напряжения на радиолампе с антенным гнездом.
Well, if you're not concerned about damaging the television, you simply run a high tension supply from the cathode ray to aerial socket.
сущ.
— помещаться во встроенное гнездо; или
— inserted in a recessed housing; or
Спасательные круги не должны быть жестко закреплены к судовым конструкциям, а должны свободно находиться в специальных креплениях (гнездах), которые в свою очередь должны быть надежно закреплены к судовым конструкциям.
Lifebuoys should not be securely fastened to parts of the vessel, but should be loosely positioned on special mounts (housings) which should themselves be securely fastened to parts of the vessel.
Большинство экспертов сошлись во мнении, что винтовые отверстия, снабженные болтом, также являются частью сервисного оборудования (для вентиляции) и что, согласно пункту 6.8.2.2.1, они должны быть надлежащим образом защищены либо помещаться во встроенное гнездо.
Most experts were of the opinion that these bolted threaded openings also belonged to the service equipment (for venting) and that also under 6.8.2.2.1, they should be adequately protected or placed in recessed housing.
76. Отъемыши содержатся группой в боксах или ящиках-гнездах.
Weaners are housed in a group in pens or flat decks.
В муляже головы рядом с центром ее тяжести должно иметься гнездо для акселерометра для измерения ускорения по трем направлениям.
The headform shall contain, near its centre of gravity, a housing for a tridirectional accelerometer.
По одному достоверному сообщению, полученному Специальным докладчиком, новый начальник полиции в Окучани признал, что некоторые дома в Врбовляни, Коваче и Окучани были специально взорваны после первых боев, поскольку "по прошлому эти деревни хорошо известны как гнездо террористов".
According to a reliable report received by the Special Rapporteur, the new chief of police in Okucani acknowledged that some houses in Vrbovljani, Covac and Okucani were intentionally blown up after the initial fighting because "these villages were well-known for terrorist activities in the past".
Не найти гнезда ублюдков и мрази больше него.
Whoever's in there won't be getting this giant cheque from Publisher's Clearing House.
Это гнездо подшипника для одной из вентиляционных шахт.
It's a bearing housing for one of the ventilator shafts.
В птичьем гнезде, в домике?
- He's in a tree house. A birdhouse. - Woods.
Тайное гнездо пороков!
A secret house of vice! - There!
Делал мебель для ее родового гнезда.
He made the furniture for her family's house.
Но надо проверить, нет ли других гнезд где-то еще.
But we should ensure there's no breeding elsewhere in the house.
но остальной долиной завладели волчцы и терние. Куманика оплела землю, задушила кустарник; под ее густыми порослями гнездились робкие зверьки. Деревьев не было;
but most of the valley had become a wilderness of weeds and thorns. Brambles trailed upon the ground, or clambering over bush and bank, made shaggy caves where small beasts housed. No trees grew there;
Далеко на западе сквозь дымку виднелись заводи и островки; река вилась, вилась и сливалась с Сероструем – там, в необъятных зарослях камыша, гнездились лебединые стаи. Они заночевали на невысоком холме;
Far to the west in a haze lay the meres and eyots through which it wound its way to the Greyflood: there countless swans housed in a land of reeds. So they passed into Eregion, and at last a fair morning dawned, shimmering above gleaming mists;
сущ.
- не более чем в четыре слоя, если плоды уложены в жесткие гнезда так, чтобы они не лежали на плодах нижнего слоя.
- in no more than four layers when the fruit is placed in rigid pockets so arranged that they do not rest on the fruit in the layer immediately below.
Рудное тело 1, прослеженное до глубины 90 м, - это сложно построенная субпластовая залежь окисленных убого-сульфидных руд длиной 230 м с раздувами и пережимами (вариации мощности от 0,5 до 19,9 м при средней ее величине - 8,3 м), сменой углов падения от 10° в приповерхностной части до 80° на глубине, расщеплениями в вертикальном разрезе по склонению и восстанию, локальными скоплениями золота с богатым содержанием в виде линз, струй, гнезд, мелких рудных столбов размером до первых десятком метров.
Ore body 1, which has been traced to a depth of 90 m, is a complex subtabular bed of oxidized lean sulphide ores 230 m long with: bulges and pinches (the thickness varies from 0.5 to 19.9 m and averages 8.3 m); a dip angle that changes from 10° near the surface to 80° at depth; fissures in vertical section on the dip and rise; rich local accumulations of ore in the form of lenses, lodes, pockets and shoots measuring up to a few tens of metres long.
Это пулеметные гнезда, это - орудия...
These are the gun pockets. These are the guns.
В квартале отсюда гнездо краснохвостого сарыча, и у меня в кармане мини-бинокль, вот я глупец.
There's a red-tailed hawk roost a block away, and I've got a pair of micro binoculars in my pocket, like a fool.
сущ.
И я наступил на гнездо бамбуковых гадюк.
I stepped in a bed of bamboo vipers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test