Перевод для "возможно" на английский
Возможно
словосоч.
Примеры перевода
нар.
Возможно, они правы.
Perhaps they were right.
Возможно, следует ее добавить?
It should perhaps be added?
Возможно, на этот раз за ней последуют действия.
Perhaps this time it will be acted on.
Возможно, так быть не должно, но так есть.
Perhaps it shouldn't be that way, but it is.
Возможно, об этом легко договориться.
It is perhaps easy to agree on that.
Возможно, следует их пересмотреть.
Perhaps they should be reviewed.
Но возможно, мое прочтение неправильно, и возможно, что Ваше прочтение точнее, чем мое.
But perhaps my reading is wrong, and perhaps your reading is more accurate than mine.
Возможно, это вызывает сожаление.
That was perhaps unfortunate.
Возможно, Малфой говорил правду, возможно, Гермиона действительно была в большей опасности, чем они.
Perhaps there was truth in what Malfoy had said; perhaps Hermione was in more danger than they were.
возможно, погром закончился.
perhaps the riot was over.
Возможно, ты и не такой, как они, Атрейдес.
Perhaps you're not like them, Atreides."
Возможно, она связана с лучеметами.
Perhaps it has to do with the lasguns.
– Но они же убили твоего отца! – Возможно.
"But they killed your father, man!" "Perhaps.
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
Возможно, с ней случилось нечто подобное.
Perhaps a similar thing had befallen her.
Возможно, завтра усталость и вовсе покинет тебя.
Tomorrow, perhaps, you will be cured of weariness.
нар.
Возможно ли это?
Is this possible?
И для этого есть возможности.
This is possible.
Следовало бы также, при наличии возможности, указывать и возможный характер действий.
The possible type of action should also be indicated, if possible.
Они указывают на возможные элементы для включения и на примеры возможных текстов.
They identify possible elements to be included and examples of some possible texts.
Они делают их ученость возможно более солидной и возможно более полезной.
It tends to render their learning both as solid as possible, and as useful as possible.
Разве это возможно?
How is it possible?
Разве этак возможно?
Is it possible this way?
Сомнительно, но – возможно.
Doubtful, but possible.
– Но возможно ли это?
Is such a thing possible?
возможность – но не более.
Possibility I see, too, but no more.
– Я чувствовала, что это возможно!
I sensed the possibility.
– Эту возможность мы обсуждали много раз.
We've discussed the possibility many times.
А между тем она, если возможно, еще более распространена.
It is, however, if possible, still more universal.
– Вот не думал, что такое возможно!
I'd not've believed it possible!
нар.
Возможности для проверки
Potential for verification
A. Потенциальные возможности
A. Potential
Потенциально возможно
Potentially
Экономические возможности значительно меньше, чем технические возможности, при этом рыночные возможности, в свою очередь, значительно меньше экономических возможностей.
The economic potential is considerably smaller than the technical potential, and the market potential, in turn, is considerably smaller than the economic potential.
Кроме того, возможности ее реализации еще более сокращаются из-за возможности перераспределения рынков и производства.
Also, the potential for re-allocation of markets and production further reduces the potential of such a measure.
c) оценку возможных последствий для населения и окружающей среды в случае возможных аварийных ситуаций;
(c) Assessing the potential consequences to people and the environment from potential accidents;
Возможно, прямое.
Potentially everything.
- Возможные объекты.
- Potentials.
Неожиданно он увидел такое будущее, такую возможность для Арракиса, которого отец не представлял.
He saw quite suddenly a potential for Arrakis that his father had never seen.
Вот где был вызов этому миру, вот где была настоящая задача! Каким инструментом могли стать фримены: мощным экологическим и геологическим фактором с почти неограниченными возможностями.
What a challenge! What a tool they could be! Fremen: an ecological and geological force of almost unlimited potential.
Перед внутренней серебряной дверью стояли два гоблина, а наверху были начертаны стихи — предостережение для возможных воров.
Two goblins stood before the inner doors, which were made of silver and which carried the poem warning of dire retribution to potential thieves.
нар.
"Возможность помечтать."
-"Perchance to dream."
- Полуостров Малакка, возможно?
- Malay Peninsula, perchance?
Возможно, у миледи есть тайный поклонник?
Doth milady have a secret admirer, perchance?
Возможно чтобы выпить?
Perchance to drink?
Возможно есть айвовый чай?
Would you, perchance, have some quince tea?
Это, возможно, как-то связано с тем фактом, что я продолжаю критиковать детектива Плоскую Фляжку?
Did it, perchance, have anything to do with the fact that I continue to lambaste Detective Hip Flask?
Как? Возможно, ты читала об этом в книге?
Did you read about it, perchance, in a book?
Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр?
Can I perchance interest you in a game of poker, sir?
Тот человек возможно прислан Богом.
This man comes perchance from God.
Возможно, хоть теперь вы победите меня. Да, милорд.
- Perchance with that, you will best me.
нар.
Практическая осуществимость и возможность обеспечения выполнения
Feasibility and enforcement
Это будет сделано при первой возможности.
As soon as feasible.
Возможно ли применение такого подхода?
Is such an approach feasible?
Это является возможным.
It is feasible.
В. Приоритет - возможному
B. Priority to the feasible
V. ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
V. FEASIBILITY
2. Техническая возможность
2. Feasibility
53. Технические возможности.
Technical feasibility.
Но, как же, это вообще возможно?
But, I mean, how is that even feasible?
Я спросил его о возможности осуществления нашей идеи.
I asked him about the feasibility of our idea.
Я уверен, что возможно снижение цены до 10%.
I believe a discount of 10% is feasible.
До шестидесятых, благодаря экономическому росту, это представлялось возможным.
Until the sixties, thanks to economic growth, this way seamed feasible.
Даже если будет такая возможность.
If that had been feasible.
Второе: захват лица не представляется возможным.
Two: the capture of the individual is not feasible.
Вполне возможно, что убийца использовал пистолет для гвоздей.
It's quite feasible that our killer used a nail gun.
По мере возможности стоит поедать грубиянов.
Whenever feasible, one should always try to eat the rude.
тот заключил, что это дело совершенно возможное, лишь бы были свидетели компетентные умственного расстройства и совершенного помешательства, да при этом, главное, покровительство высоких особ.
This old gentleman informed him that the thing was perfectly feasible if he could get hold of competent witnesses as to Muishkin's mental incapacity.
нар.
Источник/возможная группа классификации
Source/Likely Grouping
Вполне возможно, что будут как победители, так и проигравшие.
There are likely to be winners and losers involved.
В результате наступления первой беременности в более позднем возрасте, меньшего числа беременностей и регулирования периода между родами у женщин повышается возможность иметь здоровую беременность и более здоровых детей, а у детей -- бóльшая возможность выжить и меньшая возможность недоедать.
As a result of later first pregnancy, fewer pregnancies and birth spacing, women are likely to have healthier pregnancies and babies; children are more likely to survive and less likely to be malnourished.
я, напротив, думаю, что очень возможно, что вы застрелитесь.
On the contrary, I think it very likely that you may shoot yourself;
– Весьма возможно, сэр, – ответил капитан Смоллетт. – Осторожней, осторожней, ребята!
«Very likely, sir,» replied Captain Smollett.
Гарри оглядел комнату в поисках возможных тайников, подошел к письменному столу.
Harry looked around the room for likely hiding places and approached the desk.
это делалось, когда начальник предусматривал возможность получения чрезвычайно большой прибыли от опиума.
when the chief foresaw that extraordinary profit was likely to be made by opium.
– А мы сегодня увидим, как добывают Пряность? – спросил Пауль. – Возможно, – отозвался Кинес.
"We'll see actual spice mining today?" Paul asked. "Very likely," Kynes said.
словосоч.
На территории будет установлено достаточное число телефонных автоматов с возможностью оплаты карточками или монетами.
Sufficient telephones operated by both card and cash will be available on site.
i) использование карточки для перевозки пассажиров с ограниченными возможностями для передвижения;
(i) Traffic with card related to mobility impairment;
бюро зеленой карты имеет возможности для покрытия финансовых обязательств;
the Green Card Bureau has the means to fulfil its financial obligations.
Среди продуктов, которые уже имеются на рынке, была отмечена так называемая <<карточка возможностей>>.
One of the products already on the market is the Opportunity Card.
Когда были расставлены карточные столы, он получил возможность в свою очередь оказать ей любезность, приняв участие в игре.
When the card-tables were placed, he had the opportunity of obliging her in turn, by sitting down to whist.
И, не считая отсутствия сэра Уильяма, а вместе с ним и второго карточного стола, все последующие обеды ничем не отличались от первого. Иных развлечений жители Хансфорда были лишены почти полностью, так как образ жизни большинства соседних семейств не соответствовал возможностям Коллинзов.
and, allowing for the loss of Sir William, and there being only one card-table in the evening, every such entertainment was the counterpart of the first. Their other engagements were few, as the style of living in the neighbourhood in general was beyond Mr. Collins’s reach.
словосоч.
Нет, это я совершенно уверен, что это возможно.
No, I'm absolutely sure it's possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test