Перевод для "who enter" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A person who enters the hold space must wear a protective suit and a self-contained breathing apparatus.
Человек, который входит в это трюмное помещение должен быть в защитной одежде и иметь автономный дыхательный аппарат.
Moreover, a public official or civil servant who enters a home without the formalities prescribed by the law and except in the cases laid down by the law shall be punished with imprisonment of not less than one year or more than three years and disqualification for one to 2 years.
Кроме того, государственный или гражданский служащий, который входит в жилище без соблюдения предусмотренных законом формальностей, за исключением предусмотренных законом случаев, наказывается лишением свободы на срок от одного года до трех лет и лишением права занимать должность на срок от одного до двух лет.
The last such agreement -- which was an example of good practice to be followed -- was the one signed with Colombia and Peru, which provided that the Ecuadorian consulate in Tapachula, in the south of Mexico close to the border with Guatemala, was also mandated to defend the rights of Colombian and Peruvian nationals who entered Mexico and to inform the authorities in their respective countries if they were detained by the immigration authorities or the police.
Последнее соглашение такого рода - положительный пример, которому можно следовать, - было подписано с Колумбией и Перу; в нем предусмотрено, что в функции консульства Эквадора в Тапачуле на юге Мексики, в районе границы с Гватемалой, входит также защита прав колумбийских и перуанских граждан, въезжающих на территорию Мексики, и информирование властей их соответствующих стран о случаях их задержания иммиграционными службами или органами полиции.
Who enters my domain?
Кто входит в мои владения?
All who enter here are granted my protection.
И все, кто входят сюда, попадают под мою защиту.
Anyone who enters or exits this place is a suspect.
Любой, кто входит или выходит из этого места, - подозреваемый.
Every person who enters, per protocol, is wrapped in rubber.
Каждый, кто входит сюда, по правилам, должен быть упакован в костюм.
You back it up to the moment of the explosion, and you see who enters the evidence room.
Вы просмотрели момент взрыва и проверили, кто входил в хранилище.
He can't escape its orbit, and anyone who enters the house he perceives as a threat to his wife.
Он не может его покинуть, и любого, кто входит в дом, он воспринимает как угрозу для жены.
However, the Constitution protects anyone who enters the country seeking asylum.
Однако конституция страны защищает любое лицо, которое въезжает на ее территорию в поисках убежища.
The Act is a law of the National Assembly binding on all who enter or leave Nigeria.
Этот закон принят Национальной ассамблеей и имеет обязательную силу для всех, кто въезжает в Нигерию или покидает ее.
This includes issuing work visas to immigrants and covers all persons who enter the country legally.
Таким инструментом является выдача рабочих виз иммигрантам и охватывает всех тех, кто легально въезжает в страну.
Moreover, asylum seekers who entered the Netherlands as a family were in no case separated or expelled separately.
С другой стороны, просители убежища, которые въезжают на территорию Нидерландов семьями, ни в коем случае не разлучаются и не выдворяются по отдельности.
However, it was a transit point for women trafficked from Eastern Europe, who entered the country on tourist visas.
Однако он является транзитным пунктом для женщин, переправляемых из Восточной Европы, которые въезжают в страну по туристическим визам.
In particular, women who are recruited as domestic workers or who enter illegally represent vulnerable groups.
В частности, в состав уязвимых групп входят женщины, которых нанимают в качестве домашних работников или которые въезжают в страну незаконно.
That repeal will ensure greater recognition and protection of the rights of those who enter, return to or leave Argentine territory.
Это позволит предоставить более полные гарантии и защиту лицам, которые въезжают на аргентинскую территорию, возвращаются в свою страну или покидают Аргентину.
77. Limitations of travel, however, apply to persons/immigrants who enter Thailand without proper compliance with the Immigration Act.
77. Вместе с тем на те лица/иммигрантов, которые въезжают в Таиланд в нарушение закона об иммиграции, распространяются ограничения на передвижение.
While section 53 imposed an absolute prohibition on refoulement in cases where the deportee would be placed at risk, there appeared to be two categories of unlawful alien: persons who entered Ireland and claimed refugee status but whose application was rejected, and persons who entered clandestinely and were arrested.
Хотя раздел 53 категорически запрещает высылку в тех случаях, когда подвергающееся ей лицо может оказаться в опасности, судя по всему, существует две категории незаконных иностранцев: лица, которые въезжают в Ирландию и ходатайствуют о предоставлении им статуса беженца, но ходатайства которых отклоняются, и лица, которые въезжают тайно и подвергаются аресту.
Therefore, any non-citizen who enters Malaysia without a valid entry permit or pass will be considered an "illegal immigrant".
Поэтому любые неграждане, которые въезжают в Малайзию без действительных разрешений на въезд или паспорта, будут рассматриваться в качестве <<незаконных иммигрантов>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test