Перевод для "which be as" на русский
- которые будут как
- которая будет, как
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
which will be incorporated directly into Table A
главы 3.2, которые будут включены непосредственно в таблицу А
C. Activities by which the requests would be implemented
С. Мероприятия, посредством которых будут выполняться просьбы
B. Activities by which the requests would be implemented
В. Деятельность, посредством которой будут осуществляться просьбы
7. The topics which will be raised will include:
7. Вопросы, которые будут подняты на сессии, включают:
IV. Activities by which the proposals will be implemented
IV. Деятельность, в рамках которой будут осуществляться предложения
III. Activities by which the request would be implemented
III. Мероприятия, посредством которых будут выполняться эти просьбы
III. Activities by which the requests would be implemented
III. Меры, с помощью которых будут осуществляться эти просьбы
(e) Determine the services and functions which will be rendered
е) определить службы и функции, которые будут реализованы;
C. Activities by which the request would be implemented
С. Мероприятия, с помощью которых будут выполняться указанные просьбы
It sets a new standard by which states will be judged.
Она устанавливает новый стандарт, по которому будут судить о государствах.
So we suggested some books which had some of that as supplementary—one or two for each classroom—in addition to a textbook for each student.
Вот мы и предложили в дополнение к тем учебникам, которые будут находиться в руках у каждого школьника, еще несколько пособий более прикладного характера — по одному-два на каждый класс.
It will thus gain nothing by the interest of the four thousand pounds' excessive circulation; and it will lose the whole expense of continually collecting four thousand pounds in gold and silver, which will be continually going out of its coffers as fast as they are brought into them.
Таким образом, он не получит никакой прибыли на процентах с лишних 4 тысяч, выпущенных в обращение, и вместе с тем потерпит убыток на всю сумму издержек по добыванию 4 тысяч золотом и серебром, которые будут постоянно быстро уплывать из его денежного шкафа, лишь только они будут попадать туда.
Even the regulations by which each nation endeavours to secure to itself the exclusive trade of its own colonies are frequently more hurtful to the countries in favour of which they are established than to those against which they are established.
Даже ограничения, посредством которых каждая нация старается закрепить исключительно за собою торговлю со своими колониями, часто бывают более вредными для стран, в пользу которых они установлены, чем для тех, против которых они были направлены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test