Перевод для "when to" на русский
When to
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
when > ref and -0.06 dB(A)/°C when < ref.
когда > и 0,06 дБ (А)/°С, когда <
For of this annex when appropriate read of this appendix when applicable
Вместо "настоящего приложения, когда это применимо" читать "настоящего добавления, когда это применимо".
When to scold, when to forgive.
Когда ругать, когда прощать.
Telling us when to eat, when to sleep, when to piss.
Говорил нам, когда есть, когда спать, когда ссать.
Know when to fight and when to --
Знай, когда бороться, а когда...
When to talk or when to shut up.
Когда говорить, когда молчать.
You'll forget when to eat, when to sleep, when to shit.
Ты забудешь когда есть, когда спать, когда ходить в туалет.
It was like, they tell me when to eat, when to sleep, when to walk, when to talk, everything.
Они говорят мне когда есть, когда спать, когда гулять, когда говорить.
# Know when to walk away Know when to run
# Знать, когда побеждать Знать, когда бежать
When to take a beating... and when to strike.
Когда принять удар, а когда нанести.
For 20 years. Americans have been told when to eat and when to sleep. When to love and when to hate.
Все 20 лет американцам указывали когда есть, когда спать, когда любить и когда ненавидеть.
A smart woman knows when to speak and when to keep quiet, when to open her eyes and when to close them!
Умная жена знает, когда говорить, а когда помолчать, когда открыть глаза, а когда закрыть.
When will we solve it? the Fremen asked. When will we see Arrakis as a paradise?
– Когда мы решим эту проблему? – спрашивали Кинеса фримены. – Когда увидим мы Арракис, ставший раем?
According to Hagrid you were with Professor Dumbledore when he—when it happened.
По словам Хагрида, ты был с профессором Дамблдором, когдакогда это случилось.
When was that?’ asked Pippin.
– Когда видели? – спросил Пин.
And when that's accomplished?
– И что будет, когда он осуществит эту месть?
When there is freedom, there will be no state.
Когда будет свобода, не будет государства.
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
No, when the summons comes, not at sunrise.
Да и не на рассвете, а когда позовут.
When is your turn to come?
Ну, а когда придет твой черед?
When will the woman and boy awaken?
А когда очнутся женщина и парень?
"Say when they'd be back?" "No."
– Не говорили, когда вернутся? – Нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test