Перевод для "well-nigh" на русский
Well-nigh
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
They were also formulated well-nigh simultaneously and, in some cases, in the same context, i.e. at the Conference on Disarmament.
Кроме того, они сформулированы почти одновременно и в некоторых случаях в одном и том же контексте, т.е. на Конференции по разоружению.
He also feared that an overburdened secretariat would be faced with a well-nigh impossible task when it came to drafting an all-embracing list of issues.
Он также опасается, что перегруженный секретариат столкнется с почти невыполнимой задачей, когда встанет вопрос о составлении всеобъемлющего перечня вопросов.
Mr. de Cazalet (Observer for the Union Internationale des Avocats - UIA) said it was well-nigh impossible to establish by law exactly who was or was not competent to grant a concession.
33. Г-н де Казале (наблюдатель от Международного союза адвокатов - МСА) говорит, что в законе почти невозможно точно установить, кто правомочен или неправомочен предоставлять концессию.
Perhaps theirs was the more thankless task, but they helped to lay the necessary foundation without which the conclusion of the work of the Working Group would have been well-nigh impossible.
Их задача, возможно, была менее благодарной, но они помогли заложить необходимую основу, без которой завершение работы Рабочей группой было бы почти нереальным.
The High Commissioner's work on the matter had been well-nigh completed and further consultations might not necessarily yield the desired results or constitute fruitful expenditure of time and effort.
Работа Верховного комиссара по данному вопросу почти завершена, и совсем не обязательно, что дальнейшие консультации принесут желаемые результаты или окажутся полезными с учетом потраченного времени и усилий.
Cesare Borgia is well nigh unknowable.
- Чезаре Борджиа почти непостижим.
Well-nigh impossible this far along, but I'm trying.
Хотя это почти невозможно, но я пытаюсь.
Had them well nigh on a year. And a hellish year it was too.
Они у меня были почти год, и какой же это был адский год!
The competition of the two companies with the private traders, and with one another, is said to have well-nigh ruined both.
Говорят, что конкуренция двух компаний с частными торговцами и между собой почти разорила их обеих.
Well nigh all the northern half of the Pelennor was overrun, and there camps were blazing, orcs were flying towards the River like herds before the hunters;
Северную половину Пеленнора почти всю отбили, там горели палатки, орки метались и бежали к реке, точно зверье от охотников, а ристанийцы рубили их направо и налево.
By thus parting good friends, the natural affection of the colonies to the mother country which, perhaps, our late dissensions have well nigh extinguished, would quickly revive.
Если метрополия и колонии расстанутся добрыми друзьями, их естественная симпатия к ней, почти уничтоженная нашими недавними раздорами, быстро снова возродится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test