Перевод для "way as" на русский
Way as
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is changing the way we work and the way we live.
Они влияют на то, как мы работаем и как мы живем.
- Same way as usual.
- Так же как обычно.
Same way as before.
Так же как в прошлый раз
The same way as me?
Существует так же, как я?
The same way as you.
Так же, как и вы.
Same way as anyone else...
Так же, как и любой другой...
Not in the way as humans.
Не так, как люди.
Not the same way as us.
Не такая, как у нас.
-Not just that way. As a friend.
- Но теперь уже как друг.
I'm like that way as a father, too.
И как отцу тоже.
How? The same way as with St Paul.
Как случилось со святым Павлом.
It knows. It knows a way in, it must know a way out, yes.
Оно знает, оно знает, как войти и, должно быть знает, как выйти, да-с-с-с!
способ, как
Wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten?
- Джозефа Бида убили таким же способом, как и Харви Раттена?
I'll deal with you in the same way as Beatrice.
Я расправлюсь с вами таким же способом, как и с Беатрис.
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
They go about it the same way as you would obtain any other medicine, by going to a doctor.
Они получают его тем же способом как и другие медицинские препараты- они идут к доктору.
Because they are convinced it's a wonderful way... As that poisonous, evil man dr. Timothy Leary has said:
Потому что они уверены, что это отличный способ как сказал этот отвратительный, порочный доктор Тимоти Лири:
So he planned, as the easiest way as he saw it, to restore the zinc levels to both sides was to send them lots of Marmite, which is rich in the stuff.
Итак, он планировал, что самым простым способом, как он это представлял, восстановить уровень цинка обеим сторонам это послать им много Мармайта, который богат цинком.
I must stop this. Somehow, there must be a way to .
Нет, я должна остановить это! Должен же быть какой-то способ
It's a very good way, and so is the nonnamous letters.
Очень хороший способ, ну и анонимные письма тоже ничего.
said Ron reassuringly. “They’ll find a way.
— Наши справятся, — успокоил ее Рон. — Найдут способ.
"I know a way to remove that conditioning," Paul said.
– Я знаю способ преодолеть кондиционирование, – ответил Пауль.
Other times, my way was most clever—the standard demonstration in the book was much more complicated!
Иногда же мой способ оказывался умнее — решение, приведенное в учебнике было более сложным!
I should HOPE we can find a way that's a little more complicated than THAT, Huck Finn.»
По-моему, мы могли бы придумать способ хоть немножко посложней, Гек Финн.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test