Перевод для "was immediately" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
83.95. Immediately prohibit the death penalty and immediately prohibit its application to minors (Spain 2);
83.95 немедленно запретить смертную казнь и немедленно запретить ее применение в отношении несовершеннолетних (Испания 2);
"He was immediately taken to "a hospital under restraint. "
Он был немедленно доставлен в больницу под строгий надзор.
Something so startling, it was immediately declared a federal secret.
Что-то настолько шокирующее, что это было немедленно объявлено федеральной тайной.
He was immediately rushed to city presbyterian... and admitted to the stroke unit.
Он был немедленно доставлен в городской пресвитерианский и поступил в кардиологическое.
A suspected gunman, Felix Masuku, was immediately arrested and two of his accomplices shot dead.
Подозреваемый боевик Феликс Мазуку был немедленно арестован, двое его сообщников застрелены.
Part 2, which because of all this was immediately prohibited.
который из-за всего этого был немедленно запрещен к показу, есть необыкновенная сцена ближе к концу фильма, где мы видим царя, Ивана,
Upon arrival, an extensive wound on the lateral side of his thigh was immediately stitched and dressed.
По прибытию обширная рана на боковой части бедра была немедленно зашита и перевязана.
Well, he did not get sick somewhere in there and it was immediately found and properly cleaned up.
Ну, его ни разу не стошнило что было немедленно обнаружено и тщательно убрано.
The president's son was immediately rushed to James Madison Hospital where he suffered a seizure shortly after his arrival.
Сын президента был немедленно доставлен в больницу Джеймс Мэдиссон, где у него случился приступ.
Elizabeth was glad to be taken to her immediately;
По просьбе Элизабет ее немедленно провели к больной.
The commodity is immediately replaced again by another commodity.
Оно немедленно замещается другим товаром.
James’s free hand immediately jumped to his hair.
Свободная рука Джеймса немедленно взлетела к волосам.
Any sighting of an Inferius, or encounter with same, should be reported to the Ministry IMMEDIATELY.
При встрече с инферналом НЕМЕДЛЕННО сообщите об этом в Министерство».
I was immediately taken by him, felt tremendous rapport.
Он сразу меня увлёк, я почувствовал полное взаимопонимание.
He was immediately disqualified and he never competed again.
Его сразу дисквалифицировали и он больше никогда не состязался.
He was immediately flirtatious, but not in a boorish way.
Он сразу начал флиртовать со мной. Но не по-хамски.
And the inappropriateness of Mr. Mason's responses was immediately apparent.
И неуместность ответов мистера Мэйсона сразу же бросалась в глаза.
You're a grade-B actor who died and was immediately forgotten.
Ты второсортный актёришка, которого сразу забыли чуть только он умри.
I've talked to Hanussen, and he was immediately pleased with my idea.
Я говорил с Ханнусеном, и ему сразу же понравилась моя идея.
Randy, I just won a $ 100,000 in the lottery and was immediately hit by a car.
Ренди, я выиграл $ 100,000 в лотерею и сразу же был сбит машиной.
There was an immediate impression of shrewdness and toughness;
В этом человеке сразу чувствовались острый ум и твердый характер.
Immediately, as if a spell had been removed, the others relaxed and stirred.
И сразу же, словно рассеялось волшебство, все трое воспрянули.
And immediately I began to prefer the dangers that I knew to those I knew not.
И сразу же я предпочел известную опасность неизвестной.
Immediately Galileo tried to get the 1616 decree revoked.
Галилей сразу попробовал добиться отмены постановления 1616 г .
And from that look alone he understood immediately that she knew everything.
И по одному этому взгляду он уже понял сразу, что ей всё известно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test