Перевод для "votes be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A vote in favour will be a vote for our children's security and a vote for peace.
Голос, поданный за этот проект резолюции, будет голосом в пользу обеспечения безопасности наших детей и голосом в пользу мира.
Where the votes are equal, the president has the casting vote.
При равенстве голосов председатель имеет решающий голос.
In the event of an equality of votes, the President shall have the casting vote.
В случае равенства голосов решающий голос имеет Председатель.
"Simple majority vote" means a vote requiring more than half of the total votes of members present and voting provided that these votes are cast by a numerical majority of members present and voting;
f) "простое большинство голосов" означает более половины всех голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании, при условии, что эти голоса поданы численным большинством членов, присутствующих и участвующих в голосовании;
The recorded roll-call vote resulted in 38 "yes" votes, 3 "no" votes and 1 abstention.
64. В результате проведения поименного голосования голоса распределились следующим образом: 38 голосов <<за>> и 3 голоса <<против>> при одном воздержавшемся.
If the votes are equally divided, the Chairman shall have the deciding vote.
В случае разделения голосов поровну решающий голос имеет Председатель.
A vote in favour will be a vote for nuclear disarmament and non-proliferation.
Голос, поданный за этот проект резолюции, будет голосом в пользу ядерного разоружения и нераспространения.
The result of the vote was 10 votes in favour, 1 against and 4 abstaining.
В результате голосования голоса распределились следующим образом: 10 голосов было подано <<за>> и 1 голос <<против>> при 4 воздержавшихся.
the old woman said. "The Emperor and his friends now command fifty-nine point six-five per cent of the CHOAM directorship's votes.
Флюгер! – ответила старуха. – Император и его приспешники сейчас контролируют пятьдесят девять целых и шестьдесят пять сотых процента голосов в Директорате КООАМ.
We cannot imagine democracy, even proletarian democracy, without representative institutions, but we can and must imagine democracy without parliamentarism, if criticism of bourgeois society is not mere words for us, if the desire to overthrow the rule of the bourgeoisie is our earnest and sincere desire, and not a mere "election" cry for catching workers' votes, as it is with the Mensheviks and Socialist-Revolutionaries, and also the Scheidemanns and Legiens, the Smblats and Vanderveldes.
Без представительных учреждений мы не можем себе представить демократии, даже и пролетарской демократии, без парламентаризма можем и должны, если критика буржуазного общества для нас не пустые слова, если стремление свергнуть господство буржуазии есть наше серьезное и искреннее стремление, а не «избирательная» фраза для уловления голосов рабочих, как у меньшевиков и эсеров, как у Шейдеманов и Легинов, Самба и Вандервельдов.
Parties that would get a certain minimum percentage of votes would be entitled to participate in a coalition cabinet.
Партии, которые получат определенный минимум голосов, будут иметь право входить в коалиционный кабинет.
Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly that has a membership of 192 Member States.
Таким образом, в ходе нынешних выборов 97 голосов будут составлять большинство в Генеральной Ассамблее, членами которой являются 192 государства.
An agreement was reached whereby the two members with the highest number of votes would serve as Chairperson and Vice-Chairperson during the first year and alternate positions the second year.
Было достигнуто соглашение о том, что два члена Комитета, набравшие наибольшее число голосов, будут выступать в качестве Председателя и заместителя Председателя в течение первого года и поменяются местами в течение второго года.
40. Several speakers then posed questions on security and confidentiality aspects of the device, also expressing concern as to whether or not it would be guaranteed that votes cast were actually registered.
40. Несколько ораторов затем задали вопросы относительно аспектов безопасности и конфиденциальности данной системы, также выразив озабоченность относительно того, будут ли или нет обеспечены гарантии того, что поданные голоса будут фактически зарегистрированы.
Nevertheless, since the official deadline for the withdrawal of candidates had passed, the names of candidates who had announced their withdrawal remained on the ballots, and any votes cast for them will be counted by the National Elections Commission.
Тем не менее, поскольку официальная дата снятия кандидатур уже прошла, имена кандидатов, заявивших о снятии своих кандидатур, остались в избирательных бюллетенях, и любые поданные за них голоса будут подсчитаны Национальной избирательной комиссией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test