Перевод для "turnover" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Turnover (value); Gross turnover (value)
Оборот (стоимость); валовой оборот (стоимость)
Gross turnover (value); Turnover (value)
Валовой оборот (стоимость); оборот (стоимость)
expected turnover.
ожидаемый оборот.
Share of turnover(%)
Доля в обороте (%)
Turnovers and inventories
оборот и запасы;
ratio of the unit turnover of small business enterprises to the unit turnover of small enterprises;
соотношение удельного оборота предприятий малого бизнеса к удельному обороту малых предприятий;
Mini-presentation on turnover
Минипрезентация об обороте
estimated turnover values;
расчетные значения оборота;
Gross turnover (value)
Валовой оборот (стоимость)
(a) Shipments (turnovers) and inventories;
а) поставки (оборот) и запасы;
What's the turnover?
И каков оборот?
Very nice turnover.
Очень хорошо, прекрасный оборот.
It's all about turnover.
Нужно поддерживать оборот.
Daily turnover... $2 million.
Дневной оборот - $2 миллиона.
What's his annual turnover?
Какой его годовой оборот?
annual turnover of 6.7 billion.
Годовой оборот - 6.7 миллиардов.
An annual turnover of one million.
Годовой оборот - 1 млн.
Where're the crullers and turnovers?
А где на пирожки и оборотами?
Big turnover, low security.
Это все денежный бизнес. Большой оборот, неважная охрана.
800 employees. 600 million in turnover.
800 сотрудников, 600 миллионов в обороте
If we now consider the total amount of money in circulation during a given period, we find that, for any given turnover rate of the medium of circulation and the means of payment, it is equal to the sum of prices to be realized, plus the sum of the payments falling due, minus the payments which balance each other out, and, finally, minus the number of circuits in which the same piece of coin serves alternately as medium of circulation and means of payment.
Если мы теперь рассмотрим общую сумму денег, находящихся в обращении в течение данного промежутка времени, то окажется, что она – при данной скорости циркуляции средств обращения и платежа – равняется сумме подлежащих реализации товарных цен плюс сумма платежей, которым наступил срок, минус взаимно погашаемые платежи и, наконец, минус сумма оборотов, в которых одни и те же деньги функционируют попеременно то как средство обращения, то как средство платежа.
Storage receptacles which are permanently fixed on the outside of the tank must be equipped with ventilation devices, where appropriate, with a flame arrester (if the flashpoint of the additive does not exceed 60 °C) and a protection against leakage of contents during turnover.
Емкости для хранения, стационарно установленные на цистерне с внешней стороны, должны быть оснащены вентиляционными устройствами, при необходимости с пламегасителями (если температура вспышки присадки не превышает 60 °C), и устройствами защиты против утечки содержимого в случае опрокидывания.
- Business sector costs: absenteeism, turnover, lost productivity
- Издержки бизнес-сектора: прогулы, текучесть рабочей силы, потеря производительности
Additional training costs will be incurred as labour turnover increases.
По мере роста текучести рабочей силы будут возрастать дополнительные расходы на подготовку кадров.
Provision for common staff costs has been reduced by a 5 per cent turnover factor.
Ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу сокращены на 5 процентов с учетом фактора текучести рабочей силы.
Provision for international and local salaries has been reduced by a 5 per cent turnover factor.
Ассигнования по статье «Оклады международного и местного персонала» сокращены на 5 процентов с учетом фактора текучести рабочей силы.
On the one hand, it tends to increase the turnover rate of labour and thus the number of workers who are in transition.
С одной стороны, глобализация, как правило, ведет к увеличению текучести рабочей силы, а это в свою очередь - к увеличению числа временных безработных.
This would concern, for example, workforce profile and turnover, employee remuneration (wages, pensions and other benefits), and health and safety issues.
Это будет касаться, например, состава и текучести рабочей силы, вознаграждения работников (заработной платы, пенсий и других пособий), а также вопросов охраны здоровья и безопасности.
(d) Introduction for the fourth planning cycle (2005-2006) of new human resources management areas and indicators, such as workforce turnover, diversity and absenteeism.
d) добавлении в четвертом цикле планирования (2005-2006 годы) новых вопросов и показателей управления людскими ресурсами, таких, как текучесть рабочей силы, разнообразие ее состава и невыход на работу.
The turnover rate of labour and thus the number of workers in transition increases; and many workers whose skills become obsolete become permanently unemployed unless retrained.
Степень текучести рабочей силы и, таким образом, число работников на переходной стадии увеличивается; и многие работники, квалификация которых более не пользуется спросом, становятся постоянными безработными, если не проходят переподготовку.
In particular, the CGE generally felt that issues such as workforce profile and turnover, employee remuneration (wages, pensions and other benefits), and health and safety are compulsory for a satisfying social report.
75. В частности, члены КГЭ в целом отметили, что надлежащий социальный отчет обязательно должен предполагать рассмотрение таких аспектов, как состав и текучесть рабочей силы, вознаграждение работников (заработная плата, пенсии и другие пособия), а также аспекты охраны здоровья и безопасности.
KEYWORDS: Atypical forms of employment; job permanency; protection against arbitrary dismissal; employment duration; turnover by reason; entitlement to non-wage benefits; coverage by social security and income support schemes.
Ключевые слова: нетипичные формы занятости; постоянство занятости; защита от произвольного увольнения; продолжительность занятости; причины текучести рабочей силы; право на получение не связанных с заработной платой выгод; охват системой социального обеспечения и программы поддержания доходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test