Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
His delegation considered such a tone to be inappropriate.
Его делегация считает такой тон неуместным.
Secondly, the State must set the tone for a society.
Во-вторых, государство должно задавать тон обществу.
This diversity also applies to the tone and nature of the protests.
Об этом разнообразии также свидетельствуют тон и характер протестов.
The central element of this Agreement is gradual increase of the maximum authorized vehicle weight (until 2005 it will be 34 tones and from 2005 it will be increased to 40 tones).
Ключевой элемент этого соглашения - постепенное увеличение максимально допустимого веса транспортных средств (до 2005 года - 34 тонны, а с 2005 года - 40 тонн).
Sets "the tone at the top" and promotes ERM in the organization.
b) "Задает тон" и продвигает ОУР в масштабах организации.
There was something strange in Lupin’s tone, it was almost cold.
Что-то непонятное чуялось в его тоне, почти холодное.
"Why, no," I answered, rather surprised by his tone.
– Нет, не приходилось, – ответил я, удивленный его тоном.
The tone, the timbre excellent—imperative, very sharp.
Тон, тембр абсолютно правильны – резкие, повелительные.
What matters here is not the stinginess, the cheese-paring, but the tone of it all.
Ведь тут что важно: тут не скупость, не скалдырничество важно, а тон всего этого.
In the changed tone of his words she suddenly could hear the murderer.
В переменившемся тоне его слов ей вдруг послышался убийца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test