Перевод для "tone in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Serb defiance set the tone.
Вызов, брошенный сербами, задает тон.
His delegation considered such a tone to be inappropriate.
Его делегация считает такой тон неуместным.
Secondly, the State must set the tone for a society.
Во-вторых, государство должно задавать тон обществу.
Sound type (speech, tone, auditory icon)
Тип звука (речь, тон, аудиальный значок)
This diversity also applies to the tone and nature of the protests.
Об этом разнообразии также свидетельствуют тон и характер протестов.
While rail was dominant over road freight in quantity terms (tones), the ratio in tone-kilometers was less favorable for rail transport.
Хотя по количественным показателям (тонны) железные дороги занимали доминирующее положение по сравнению с автомобильным грузовым транспортом, соотношение в тонно-километрах для железнодорожного транспорта было менее благоприятным.
Sets "the tone at the top" and promotes ERM in the organization.
b) "Задает тон" и продвигает ОУР в масштабах организации.
The tone of the draft concluding observations had been toughened.
Для проекта заключительных замечаний был выбран жесткий тон.
Those keynote speeches helped set the tone of the Conference.
Эти основные выступления помогли задать тон на Конференции.
His delegation questioned the prescriptive tone of the report.
Делегация Соединенных Штатов считает спорным предписывающий тон доклада.
Because nothing else picks up the dark tones in the chair.
Больше ничего так не подчеркивает темные тона в кресле.
So, I found clear deviations on the pitch and tone in both of Hutch's voice files.
Я нашла явные отличия в высоте и тоне в обоих файлах голоса Хатча.
Her tone was not encouraging.
Тон у нее был не слишком ободряющий.
His tone seemed strange to her;
Странен показался ей этот тон;
His tone made me suspicious.
Его тон заставил меня насторожиться.
The tone, the timbre excellent—imperative, very sharp.
Тон, тембр абсолютно правильны – резкие, повелительные.
What matters here is not the stinginess, the cheese-paring, but the tone of it all.
Ведь тут что важно: тут не скупость, не скалдырничество важно, а тон всего этого.
his affectedly insolent and powerlessly challenging tone had disappeared.
выделанно-нахальный и бессильно-вызывающий тон его исчез.
There wasn't enough of it for Jessica to register and break the language, but the tone was obvious.
Этого было недостаточно для Джессики, чтобы опознать и понять язык – но тон был ясен.
"I do not like your tone, Count," the Baron said.
– Мне не нравится ваш тон, граф, – свел брови барон.
“Always the tone of surprise,” said Hermione, though she smiled.
— И ведь вечно этот удивленный тон, — произнесла Гермиона, но, однако же, улыбнулась.
Yes...that tone...Razumikhin has been sitting right here, why does he not imagine anything?
Да… тон… Разумихин тут же сидел, почему ж ему ничего не кажется?
Tone Bratteli Adviser
Тоне Браттели Советник
Pound53.37 / tone of CO2
53,37 фунта стерлинга/тонна СО2
The tone in his voice, it...
Тон его голоса, он...
- You can't convey a tone in writing.
На письме нельзя передать тон фразы.
You watch your tone in my office.
- Давай-ка на тон ниже в моем кабинете.
Yeah, but what was the tone in her voice?
Да, но каким тоном она это сказала?
It's the tone in your voice. That is my issue.
Этот тон твоего голоса создает мне проблемы.
I can tell you're serious from the tone in your voice.
- Я понял, что серьёзно, по твоему тону.
It seems to be emitting musical tones in an effort to communicate.
Кажется, он испускает музыкальные тоны, стремясь вступить в контакт.
Okay, but I'll tell you... I don't like hearing that tone in your voice.
Хорошо, но скажу тебе... мне не нравится тон твоего голоса.
Why do they all speak in such a tone?
Почему они говорят таким тоном?
There was something strange in Lupin’s tone, it was almost cold.
Что-то непонятное чуялось в его тоне, почти холодное.
"Why, no," I answered, rather surprised by his tone.
– Нет, не приходилось, – ответил я, удивленный его тоном.
In the changed tone of his words she suddenly could hear the murderer.
В переменившемся тоне его слов ей вдруг послышался убийца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test